Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma Conta de Mim (Remix)
Kümmere Dich Um Mich (Remix)
Toma
conta
de
mim
Kümmere
dich
um
mich
Toma
conta
de
mim
Kümmere
dich
um
mich
É
Limão
com
Mel
Es
ist
Limão
Com
Mel
Essa
é
pra
se
apaixonar!
Dieser
Song
ist
zum
Verlieben!
Caí
a
madrugada,
tanto
tempo
sem
te
ver
Die
Morgendämmerung
ist
gekommen,
so
lange,
ohne
dich
zu
sehen
A
saudade
tá
machucando
no
peito
Die
Sehnsucht
schmerzt
in
meiner
Brust
Minha
vida
é
solidão
(É
solidão)
Mein
Leben
ist
Einsamkeit
(Ist
Einsamkeit)
Vejo
nossa
cama,
só
tá
faltando
você
Ich
sehe
unser
Bett,
nur
du
fehlst
Já
tentei,
já
fiz
de
tudo
pra
esquecer
Ich
hab
versucht,
schon
alles
getan,
um
zu
vergessen
Tá
difícil
dominar
o
coração
Es
ist
schwer,
mein
Herz
zu
bezwingen
E
no
nosso
quarto
as
lembranças
desse
amor
Und
in
unserem
Zimmer
die
Erinnerungen
dieser
Liebe
Sinto
o
cheiro
do
perfume
que
você
deixou
Ich
rieche
das
Parfüm,
das
du
hinterlassen
hast
No
lençol
da
nossa
cama
Auf
dem
Laken
unseres
Bettes
Um
desejo
de
poder
de
novo
te
encontrar
Ein
Wunsch,
dich
wieder
treffen
zu
können
Vai
ser
lindo
ver
você
se
entregar
Es
wird
schön
sein,
dich
hingegeben
zu
sehen
Quero
ouvir
você
dizer
que
ainda
me
ama
Ich
will
hören,
dass
du
mich
immer
noch
liebst
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Komm
sag,
dass
du
mich
noch
liebst
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Komm
sag,
dass
du
mich
noch
liebst
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Kümmere
dich
um
mich,
nimm
mich
in
deine
Arme
(Kümmere
dich
um
mich)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Nur
du
siehst
nicht,
wie
dein
Fehlen
mich
schmerzen
lässt
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Kümmere
dich
um
mich,
kümmere
dich
um
mich,
hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Kümmere
dich
um
mich,
nimm
mich
in
deine
Arme
(Kümmere
dich
um
mich)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Nur
du
siehst
nicht,
wie
dein
Fehlen
mich
schmerzen
lässt
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Kümmere
dich
um
mich,
kümmere
dich
um
mich,
hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
E
no
nosso
quarto
as
lembranças
desse
amor
Und
in
unserem
Zimmer
die
Erinnerungen
dieser
Liebe
Sinto
o
cheiro
do
perfume
que
você
deixou
Ich
rieche
das
Parfüm,
das
du
hinterlassen
hast
No
lençol
da
nossa
cama
Auf
dem
Laken
unseres
Bettes
Um
desejo
de
poder
de
novo
te
encontrar
Ein
Wunsch,
dich
wieder
treffen
zu
können
Vai
ser
lindo
ver
você
se
entregar
Es
wird
schön
sein,
dich
hingegeben
zu
sehen
Quero
ouvir
você
dizer
que
ainda
me
ama
Ich
will
hören,
dass
du
mich
immer
noch
liebst
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Komm
sag,
dass
du
mich
noch
liebst
Vem
dizer
que
ainda
me
ama
Komm
sag,
dass
du
mich
noch
liebst
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Kümmere
dich
um
mich,
nimm
mich
in
deine
Arme
(Kümmere
dich
um
mich)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Nur
du
siehst
nicht,
wie
dein
Fehlen
mich
schmerzen
lässt
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Kümmere
dich
um
mich,
kümmere
dich
um
mich,
hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Kümmere
dich
um
mich,
nimm
mich
in
deine
Arme
(Kümmere
dich
um
mich)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Nur
du
siehst
nicht,
wie
dein
Fehlen
mich
schmerzen
lässt
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Kümmere
dich
um
mich,
kümmere
dich
um
mich,
hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer,
oh,
ah
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen,
oh,
ah
Toma
conta
de
mim,
me
envolve
em
teus
braços
(Toma
conta
de
mim)
Kümmere
dich
um
mich,
nimm
mich
in
deine
Arme
(Kümmere
dich
um
mich)
Só
você
que
não
vê
que
a
falta
de
você
tá
doendo
em
mim
Nur
du
siehst
nicht,
wie
dein
Fehlen
mich
schmerzen
lässt
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Kümmere
dich
um
mich,
kümmere
dich
um
mich,
hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
Toma
conta
de
mim,
toma
conta
de
mim
Kümmere
dich
um
mich,
kümmere
dich
um
mich
Toma
conta
de
mim,
me
ajuda
a
viver
Kümmere
dich
um
mich,
hilf
mir
zu
leben
Eu
te
juro,
tá
difícil
te
esquecer
(Te
esquecer)
Ich
schwöre
dir,
es
ist
schwer,
dich
zu
vergessen
(dich
zu
vergessen)
Toma
conta
de
mim
Kümmere
dich
um
mich
Toma
conta
de
mim
Kümmere
dich
um
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Batista Lima
Attention! Feel free to leave feedback.