Limão Com Mel - Tudo Deu Em Nada (Menta y Limon) - translation of the lyrics into German




Tudo Deu Em Nada (Menta y Limon)
Alles führte zu nichts (Minze und Zitrone)
Nos olhamos uma vez
Wir sahen uns einmal an
E sentimos, em seguida, o que passava
Und spürten sofort, was zwischen uns geschah
Nos falamos uma vez
Wir sprachen einmal miteinander
E saímos a brindar na madrugada
Und gingen in der Morgendämmerung anstoßen
O vinho foi um cúmplice
Der Wein war ein Komplize
De toda aquela festa de palavras
Aller dieser wortreichen Feier
E depois de um longo beijo
Und nach einem langen Kuss
Nos amamos e casamos de manhã
Lieben wir uns und heiraten am Morgen
Era duro trabalhar
Es war hart zu arbeiten
E difícil levar algum pra casa
Und schwer, etwas nach Hause zu bringen
Eu sonhava mais e mais
Ich träumte mehr und mehr
Pensando que te tranquilizava
In dem Gedanken, dass es dich beruhigt
O fracasso foi cristal
Das Scheitern war eisklar
Refletia nossas vidas separadas
Spiegelte unsere getrennten Leben wider
E depois de um longo tempo de enganos
Und nach langer Zeit voller Täuschungen
Tudo deu em nada
Führte alles zu nichts
E hoje meu corpo te reclama
Und heute schreit mein Körper nach dir
Eu tomo o meu tempo em nossa cama
Ich nehme mir Zeit in unserem Bett
Lembrando momentos de desejos
Erinnere mich an Momente der Begierde
Noites de amor
Nächte der Liebe
E hoje meu mundo não tem graça
Und heute ist meine Welt geschmacklos
resto de sol e o tempo passa
Nur Sonnenreste und die Zeit vergeht
Meus olhos perdidos no vazio
Meine Augen verloren in der Leere
E você deixou
Und du bist gegangen
Vou andando pelas ruas
Ich laufe durch die Straßen
Misturando as verdades com mentiras
Mische Wahrheiten mit Lügen
Te procuro em cada esquina
Ich suche dich an jeder Ecke
E por onde passo, vejo teu sorriso
Und wo ich gehe, sehe ich dein Lächeln
Eu até nem bebo mais
Ich trinke jetzt nicht einmal mehr
E como tua fruta preferida
Und esse deine Lieblingsfrucht
E fugindo de mim mesmo
Und auf der Flucht vor mir selbst
Vou tentando começar de novo a vida
Versuche ich neu mit dem Leben zu beginnen
E hoje meu corpo te reclama
Und heute schreit mein Körper nach dir
Eu tomo o meu tempo em nossa cama
Ich nehme mir Zeit in unserem Bett
Lembrando momentos de desejos
Erinnere mich an Momente der Begierde
Noites de amor
Nächte der Liebe
E hoje meu mundo não tem graça
Und heute ist meine Welt geschmacklos
resto de sol e o tempo passa
Nur Sonnenreste und die Zeit vergeht
Meus olhos perdidos no vazio
Meine Augen verloren in der Leere
Que você deixou
Die du hinterlassen hast
E essa aqui eu dedico com todo coração pra vocês
Und dies hier widme ich euch von ganzem Herzen
Pra você que precisando de alguém pra tomar conta
Für dich, die jemanden braucht, der sich kümmert
Do seu coração
Um dein Herz
Toma conta de mim
Kümmere dich um mich
Um, dois, três, quatro
Eins, zwei, drei, vier





Writer(s): Carlos Narea


Attention! Feel free to leave feedback.