Lyrics and translation Limão Com Mel - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazer
mais
uma,
fazer
mais
uma,
fazer
mais
uma!
Делать
больше,
делать
больше,
делать
больше!
Quantas
vezes
quis
me
envolver?
Сколько
раз
хотел
я
участвовать?
Mas
tenho
medo
de
sofrer
Но
я
боюсь
страдать
Tô
me
sentindo
tão
sozinha
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Tá
escancarado
o
coração
Тут
зияющие
сердце
Louca
pra
viver
uma
paixão
Сумасшедшим
жить
страсть
Entregar
meu
corpo
de
uma
vez
Доставить
мое
тело
раз
A
você
que
amo
tanto
(diz!)
Вам,
который
я
так
люблю,
говорит!)
(Seu
olhar
me
faz
querer)
(Его
взгляд
заставляет
меня
хотеть)
Me
entregar
de
corpo
inteiro
Мне
доставить
тела
Fazer
tudo
com
você
(e
pra
ficar
bonito,
solta
a
voz
do
coração!)
Делать
все
с
вами,
(и
мне
быть
красивый,
свободный
голос
сердца!)
Eu
quero
provar
(do
teu
veneno)
Я
хочу
доказать
(твой
яд)
(Me
embriagar
no
teu
prazer)
(Мне
напиваться
в
твое
удовольствие)
Incendiar
meu
corpo
inteiro
Сжечь
мое
тело
Nessa
loucura
que
é
você
В
это
безумие,
что
это
вы
Vem
me
abraçar,
porque
eu
te
amo
Приходит,
чтобы
обнять
меня,
потому
что
я
тебя
люблю
Não
deixe
a
noite
amanhecer
Не
оставляйте
на
ночь
рассвет
Volte
pra
mim,
tô
te
esperando
Вернись
ко
мне,
я
тебя
жду
Meu
coração...
quer
você
Мое
сердце...
хотите
вы
E
pra
ficar
bonito!
И
буду
милой!
Joga
a
mão
pro
céu
e
bate
na
palma
da
mão!
Входите
в
игру
про
небо
и
бьет
в
ладони!
Tá
lindo,
lindo,
lindo,
lindo!
Тут
великолепный,
великолепный,
великолепный,
великолепный!
Quero
provar
do
teu
veneno
Хочу
пробовать
твой
яд
Me
embriagar
no
teu
prazer
Мне
напиваться
в
твое
удовольствие
Incendiar
meu
corpo
inteiro
Сжечь
мое
тело
Nessa
loucura
que
é
você
В
это
безумие,
что
это
вы
Vem
me
abraçar,
porque
eu
te
amo
Приходит,
чтобы
обнять
меня,
потому
что
я
тебя
люблю
Não
deixe
a
noite
amanhecer
Не
оставляйте
на
ночь
рассвет
Volte
pra
mim,
tô
te
esperando
Вернись
ко
мне,
я
тебя
жду
Meu
coração
só
quer
você
Мое
сердце
хочет
только
вы
Quero
provar
do
teu
veneno
Хочу
пробовать
твой
яд
Me
embriagar
no
teu
prazer
Мне
напиваться
в
твое
удовольствие
Incendiar
meu
corpo
inteiro
Сжечь
мое
тело
Nessa
loucura
que
é
você
В
это
безумие,
что
это
вы
Vem
me
abraçar,
porque
eu
te
amo
Приходит,
чтобы
обнять
меня,
потому
что
я
тебя
люблю
Não
deixe
a
noite
amanhecer
Не
оставляйте
на
ночь
рассвет
Volte
pra
mim...
Снова
на
меня...
Meu
coração
só
quer
você
Мое
сердце
хочет
только
вы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.