Lyrics and translation Limão Com Mel - Vivendo da Solidão
No
sax
alto,
Amedício
Jr
В
sax
alto,
Amedício
Jr
Preso
num
apartamento,
vivendo
de
solidão
Застрял
в
квартире,
живут
в
одиночестве
Eu
me
encontro
aqui,
mais
uma
vez
Я
нахожусь
здесь,
еще
раз
Me
enchendo
de
inspiração
Мне,
наполняя
вдохновения
Então
eu
desabafo
as
mágoas,
as
tristezas
nesse
violão
Поэтому
я
беспокоят
все
обиды,
печали
на
этом
гитара
Parece
que
ele
chora,
com
pena
desse
coração
Кажется,
что
он
плачет,
стоит
не
с
проста
O
tempo
passa,
o
dia
inteiro
fico
a
te
imaginar
Проходит
время,
весь
день,
я
тебе
представить
Com
tanta
gente
ao
meu
redor,
mas
só
você
não
está
С
так
много
людей
вокруг
меня,
но
только
вы
не
Eu
olho
pra
janela,
vejo
a
noite
Я
смотрю
на
окно,
вижу,
ночь
Sinto
medo,
o
frio
a
me
envolver
Мне
страшно,
холодно
мне
заниматься
E
me
pego
a
chorar
por
perceber,
que
não
tenho
você
И
меня
поймали
плакать,
понимая,
что
я
не
вы
Aqui,
perto
de
mim
(perto
de
mim)
Здесь,
ближе
ко
мне
(ближе
ко
мне)
Me
sinto
tão
só
(sinto
tão
só)
Чувствую
себя
так,
только
чувствую,
так
просто)
Sem
teu
carinho
pra
me
aquecer
Без
твоего
воспитания
у
меня
согреть
Tento
esconder
de
mim
a
solidão
Я
стараюсь,
чтобы
скрыть
от
меня
одиночество
Mas
eu
não
consigo
tirar
você
do
meu...
Но
я
не
могу
вытащить
тебя
из
моего...
Violão
solo,
Cézar
Rezende
Гитара
соло,
Cézar
Rezende
E
o
medo
que
um
dia
você
possa
me
dizer
И
страх,
что
в
один
прекрасный
день
вы
сможете
сказать
мне,
Que
não
me
ama
mais
Что
больше
не
любит
меня,
E
toda
aquela
nossa
história
de
amor,
você
jogar
pra
trás
И
все
это
наша
история
любви,
вы
играете
pra
назад
Aumenta
a
cada
dia
essa
distância
entre
nós
С
каждым
днем
увеличивается,
это
расстояние
между
нами
Eu
pego
o
telefone,
ao
menos
posso
ouvir
sua
voz
Я
хватаю
телефон,
по
крайней
мере,
я
могу
услышать
его
голос
O
verdadeiro
amor
o
tempo
e
a
distância
nada
pode
separar
Настоящая
любовь,
время
и
расстояние
ничего
не
может
отделить
Sou
como
sol,
você
e
a
lua,
é
tão
difícil
de
se
encontrar
Я
как
солнце,
ты
и
луна,
это
так
трудно
найти
Eu
fico
desesperado,
pois
não
sei
o
que
eu
vou
fazer
Я
в
отчаянии,
ибо
не
знаю,
что
я
буду
делать
Só
não
quero
ter
que
imaginar
que
um
dia
eu
não
vou
ter
você
Только
не
хочу,
чтобы
представить
себе,
что
в
один
прекрасный
день
я
не
хочу,
чтобы
вы
Aqui,
perto
de
mim
(perto
de
mim)
Здесь,
ближе
ко
мне
(ближе
ко
мне)
Me
sinto
tão
só
(sinto
tão
só)
Чувствую
себя
так,
только
чувствую,
так
просто)
Sem
teu
carinho
pra
me
aquecer
Без
твоего
воспитания
у
меня
согреть
Tento
esconder
de
mim
a
solidão
Я
стараюсь,
чтобы
скрыть
от
меня
одиночество
Mas
eu
não
consigo
tirar
você
do
meu
Но
я
не
могу
вытащить
тебя
из
моего
Só
queria
ter
você
aqui,
perto
de
mim
Просто
хотел,
чтобы
вы
здесь,
рядом
со
мной
Eu
me
sinto
tão
só
Я
чувствую
себя
так
только
Sem
teu
carinho
pra
me
aquecer
Без
твоего
воспитания
у
меня
согреть
Tento
esconder
de
mim
a
solidão
Я
стараюсь,
чтобы
скрыть
от
меня
одиночество
Mas
eu
não
consigo
tirar
você
do
meu
Но
я
не
могу
вытащить
тебя
из
моего
(Do
meu
coração)
(Мое
сердце)
Preso
num
apartamento
vivendo
de
solidão
Застряли
на
квартиру
живя
в
одиночестве
Bom,
essa
aqui
é
do
meu
grande
amigo
Хорошо,
это
мой
большой
друг
Marquinhos
Maraial
Marquinhos
Мараял
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Batista Lima
Attention! Feel free to leave feedback.