Lyrics and translation Lin Cortés feat. DELLAFUENTE & La Negra - Indomable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua
que
se
queda
en
un
charco
prisionera
Вода,
что
остаётся
в
луже,
словно
пленница,
Así
estoy
yo,
así
soy
yo
Так
же
и
я,
такой
же
я.
Nace
entre
la
duda,
la
invasión
de
la
locura
Рождается
средь
сомнений,
вторжения
безумия,
No
sé
qué
pasa
en
mi
mente,
no
soy
yo
Не
знаю,
что
творится
в
моей
голове,
это
не
я.
Pero
sé
que
tú
derramas
lágrimas
sin
llorar
Но
я
знаю,
что
ты
проливаешь
слёзы,
не
плача,
Y
el
fuego
de
un
volcán
me
está
quemando
И
огонь
вулкана
жжёт
меня.
Cuando
salga
el
sol,
la
primavera
y
el
color
Когда
взойдёт
солнце,
придёт
весна
и
цвет,
El
daño
del
amor
me
irá
curando
Боль
от
любви
начнёт
меня
исцелять.
Ya
no
quiero
ver
tu
sombra
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень,
Y
ya
no
sé
dónde
esconderme
И
я
уже
не
знаю,
где
мне
спрятаться.
Ya
no
quiero
ver
tu
sombra
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень,
Y
ya
no
sé
dónde
esconderme
И
я
уже
не
знаю,
где
мне
спрятаться.
Ya
no
quiero
ver
tu
sombra
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень,
Y
ya
no
sé
dónde
esconderme
И
я
уже
не
знаю,
где
мне
спрятаться.
Ya
no
quiero
ver
tu
sombra
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень,
Y
ya
no
sé
dónde
esconderme
И
я
уже
не
знаю,
где
мне
спрятаться.
Llueve
en
la
ciudad
Дождь
идёт
в
городе,
Siento
el
frío
de
tu
cuerpo
Я
чувствую
холод
твоего
тела,
Y
hace
un
mes
que
ya
no
estás
И
прошёл
уже
месяц,
как
тебя
нет
рядом.
Aún
recuerdo
aquellos
tiempos
Я
всё
ещё
помню
те
времена,
Donde
no
hacía
falta
más
Когда
мне
больше
ничего
не
было
нужно,
Que
la
noche
se
cayera
y
llegara
la
oscuridad
Кроме
как
дождаться
ночи
и
наступления
темноты.
No
me
hacía
falta
más
Мне
больше
ничего
не
было
нужно.
Tú
eres
indomable
Ты
неукротимая,
Como
el
agua,
como
el
fuego
y
como
el
aire
Как
вода,
как
огонь
и
как
воздух.
Da
igual
que
hable
Всё
равно,
что
я
говорю,
Que
tú
eres
indomable
Ты
неукротимая,
Como
el
agua,
como
el
frío,
como
el
aire
Как
вода,
как
холод,
как
воздух.
(Que
tú
eres
indoma)
(Ты
неукротима)
Ya
no
quiero
ver
tu
sombra
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень,
Y
ya
no
sé
dónde
esconderme
И
я
уже
не
знаю,
где
мне
спрятаться.
Ya
no
quiero
ver
tu
sombra
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень,
Y
ya
no
sé
dónde
esconderme
И
я
уже
не
знаю,
где
мне
спрятаться.
Ya
no
quiero
ver
tu
sombra
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень,
Y
ya
no
sé
dónde
esconderme
И
я
уже
не
знаю,
где
мне
спрятаться.
Ya
no
quiero
ver
tu
sombra
Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень,
Y
ya
no
sé
dónde
esconderme
И
я
уже
не
знаю,
где
мне
спрятаться.
(Ya
no
quiero
ver
tu
sombra)
(Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень)
(No
sé
dónde
esconderme)
(Не
знаю,
где
мне
спрятаться)
(Ya
no
quiero
ver
tu
sombra)
(Я
больше
не
хочу
видеть
твою
тень)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Cortes
Attention! Feel free to leave feedback.