Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda feat. Daveed Diggs, Okieriete Onaodowan, Leslie Odom Jr., Original Broadway Cast of Hamilton & Anthony Ramos - My Shot
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
not
throwing
away
my
shot
Я
не
упущу
свой
шанс,
милая
I
am
not
throwing
away
my
shot
Я
не
упущу
свой
шанс
Ayo,
I'm
just
like
my
country
Эй,
я
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Молодой,
дерзкий
и
жадный
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
упущу
свой
шанс
I'ma
get
a
scholarship
to
King's
College
Я
получу
стипендию
в
Королевский
колледж
I
probably
shouldn't
brag,
but
dang,
I
amaze
and
astonish
Наверное,
не
стоит
хвастаться,
но,
черт
возьми,
я
поражаю
и
удивляю
The
problem
is
I
got
a
lot
of
brains,
but
no
polish
Проблема
в
том,
что
у
меня
много
ума,
но
нет
лоска
I
gotta
holler
just
to
be
heard
Мне
приходится
кричать,
чтобы
меня
услышали
With
every
word
I
drop
knowledge
С
каждым
словом
я
роняю
знания
I'm
a
diamond
in
the
rough,
a
shiny
piece
of
coal
Я
алмаз
в
необработанном
виде,
блестящий
кусок
угля
Tryna
reach
my
goal,
my
power
of
speech,
unimpeachable
Пытаюсь
достичь
своей
цели,
моя
сила
речи
безупречна
Only
19,
but
my
mind
is
older
Только
19,
но
мой
разум
старше
These
New
York
City
streets
get
colder,
I
shoulder
Эти
улицы
Нью-Йорка
становятся
холоднее,
я
несу
на
своих
плечах
Every
burden,
every
disadvantage
I
have
learned
to
manage
Каждое
бремя,
каждый
недостаток,
которым
я
научился
управлять
I
don't
have
a
gun
to
brandish,
I
walk
these
streets
famished
(whoo)
У
меня
нет
оружия,
чтобы
размахивать,
я
хожу
по
этим
улицам
голодным
(уху)
The
plan
is
to
fan
this
spark
into
a
flame
План
состоит
в
том,
чтобы
разжечь
эту
искру
в
пламя
But
damn,
it's
getting
dark,
so
let
me
spell
out
the
name
Но,
черт
возьми,
становится
темно,
поэтому
позволь
мне
произнести
по
буквам
имя
I
am
the
A-L-E-X-A-N-D-E-R
Я
А-Л-Е-К-С-А-Н-Д-Р
We
are
meant
to
be
Нам
суждено
быть
A
colony
that
runs
independently
Колонией,
которая
управляется
независимо
Meanwhile,
Britain
keeps
shittin'
on
us
endlessly
Тем
временем
Британия
продолжает
гадить
на
нас
бесконечно
Essentially,
they
tax
us
relentlessly
По
сути,
они
облагают
нас
налогами
безжалостно
Then
King
George
turns
around,
runs
a
spendin'
spree
Затем
король
Георг
разворачивается
и
устраивает
кутеж
He
ain't
ever
gonna
set
his
descendants
free
Он
никогда
не
освободит
своих
потомков
So
there
will
be
a
revolution
in
this
century
Так
что
в
этом
веке
будет
революция
Enter
me
(he
says
in
parentheses)
Встречайте
меня
(говорит
он
в
скобках)
Don't
be
shocked
when
your
history
book
mentions
me
Не
удивляйтесь,
когда
ваш
учебник
истории
упомянет
меня
I
will
lay
down
my
life
if
it
sets
us
free
Я
отдам
свою
жизнь,
если
это
освободит
нас
Eventually,
you'll
see
my
ascendancy
В
конце
концов,
ты
увидишь
мое
восхождение
And
I
am
not
throwing
away
my
shot
(my
shot)
И
я
не
упущу
свой
шанс
(мой
шанс)
I
am
not
throwing
away
my
shot
(shot)
Я
не
упущу
свой
шанс
(шанс)
Ayo,
I'm
just
like
my
country
Эй,
я
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Молодой,
дерзкий
и
жадный
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
упущу
свой
шанс
I
am
not
throwing
away
my
shot
Я
не
упущу
свой
шанс
I
am
not
throwing
away
my
shot
Я
не
упущу
свой
шанс
Hey,
yo,
I'm
just
like
my
country
Эй,
yo,
я
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Молодой,
дерзкий
и
жадный
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
упущу
свой
шанс
It's
time
to
take
a
shot
Пора
рискнуть
I
dream
of
life
without
a
monarchy
Я
мечтаю
о
жизни
без
монархии
The
unrest
in
France
will
lead
to
on-archy
Беспорядки
во
Франции
приведут
к
анархии
On-archy?
How
you
say?
How
you
- oh,
anarchy!
Анархия?
Как
ты
сказала?
Как
ты...
о,
анархия!
When
I
fight,
I
make
the
other
side
panicky
with
my
shot
Когда
я
сражаюсь,
я
вызываю
панику
у
противника
своим
выстрелом
Yo,
I'm
a
tailor's
apprentice
Йо,
я
ученик
портного
And
I
got
y'all
knuckleheads
in
loco
parentis
И
я
взял
вас,
болванов,
под
свою
опеку
I'm
joining
the
rebellion
'cause
I
know
it's
my
chance
to
socially
advance
Я
присоединяюсь
к
восстанию,
потому
что
знаю,
что
это
мой
шанс
продвинуться
по
социальной
лестнице
Instead
of
sewin'
some
pants
(whoo)
Вместо
того,
чтобы
шить
штаны
(уху)
I'm
gonna
take
a
shot
Я
собираюсь
рискнуть
But
we'll
never
be
truly
free
Но
мы
никогда
не
будем
по-настоящему
свободны
Until
those
in
bondage
have
the
same
rights
as
you
and
me
(that's
right)
Пока
те,
кто
в
рабстве,
не
будут
иметь
такие
же
права,
как
ты
и
я
(верно)
You
and
I,
do
or
die
(whoo!)
Ты
и
я,
делай
или
умри
(уху!)
Wait
till
I
sally
in
on
a
stallion
with
the
first
black
battalion
Подожди,
пока
я
не
въеду
на
жеребце
с
первым
черным
батальоном
Have
another
shot
Еще
один
выстрел
Geniuses,
lower
your
voices
Гении,
понизьте
свои
голоса
You
keep
out
of
trouble
and
you
double
your
choices
Вы
держитесь
подальше
от
неприятностей
и
удваиваете
свой
выбор
I'm
with
you,
but
the
situation
is
fraught
Я
с
тобой,
но
ситуация
напряженная
You've
got
to
be
carefully
taught
Тебя
нужно
тщательно
учить
If
you
talk,
you're
gonna
get
shot
Если
ты
будешь
говорить,
тебя
застрелят
But
check
what
we
got
Но
посмотри,
что
у
нас
есть
Mr.
Lafayette,
hard
rock
like
Lancelot
Мистер
Лафайет,
твердый
как
скала,
словно
Ланселот
I
think
your
pants
look
hot,
Laurens,
I
like
you
a
lot
Я
думаю,
твои
штаны
выглядят
круто,
Лоренс,
ты
мне
очень
нравишься
Let's
hatch
a
plot
blacker
than
the
kettle
callin'
the
pot
Давай
вылупим
заговор
чернее,
чем
котел,
называющий
горшок
черным
What
are
the
odds
the
gods
would
put
us
all
in
one
spot?
Каковы
шансы,
что
боги
поместят
нас
всех
в
одно
место?
Poppin'
a
squat
on
conventional
wisdom,
like
it
or
not
Плевать
на
общепринятую
мудрость,
нравится
нам
это
или
нет
A
bunch
of
revolutionary
manumission
abolitionists
Кучка
революционных
аболиционистов,
выступающих
за
освобождение
рабов
Give
me
a
position,
show
me
where
the
ammunition
is
Дай
мне
позицию,
покажи
мне,
где
боеприпасы
Oh,
am
I
talkin'
too
loud?
О,
я
говорю
слишком
громко?
Sometimes
I
get
overexcited,
shoot
off
at
the
mouth
Иногда
я
слишком
волнуюсь,
начинаю
болтать
лишнее
I
never
had
a
group
of
friends
before
У
меня
никогда
раньше
не
было
группы
друзей
I
promise
that
I'll
make
y'all
proud
Я
обещаю,
что
я
заставлю
вас
гордиться
Let's
get
this
guy
in
front
of
a
crowd
Давайте
выведем
этого
парня
перед
толпой
I
am
not
throwing
away
my
shot
Я
не
упущу
свой
шанс
I
am
not
throwing
away
my
shot
Я
не
упущу
свой
шанс
Ayo,
I'm
just
like
my
country
Эй,
я
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Молодой,
дерзкий
и
жадный
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
упущу
свой
шанс
I
am
not
throwing
away
my
shot
Я
не
упущу
свой
шанс
I
am
not
throwing
away
my
shot
Я
не
упущу
свой
шанс
Hey,
yo,
I'm
just
like
my
country
Эй,
yo,
я
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Молодой,
дерзкий
и
жадный
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
упущу
свой
шанс
Everybody
sing!
Whoa,
whoa,
whoa
Пойте
все!
Whoa,
whoa,
whoa
Hey,
whoa
(whoo!),
whoa
Эй,
whoa
(уху!),
whoa
Said
let
'em
hear
ya!
Let's
go!
(Yeah)
Сказал,
пусть
они
услышат
тебя!
Давайте!
(Да)
Whoa,
whoa,
whoa
(I
said
shout
it
to
the
rooftops)
Whoa,
whoa,
whoa
(я
сказал,
кричи
это
с
крыш)
Whoa
(said
to
the
rooftops)
Whoa
(сказал,
с
крыш)
Whoa
(oh,
come
on),
yeah
(come
on,
let's
go)
Whoa
(о,
давай),
yeah
(давай,
поехали)
Rise
up,
when
you're
living
on
your
knees,
you
rise
up
Поднимитесь,
когда
вы
живете
на
коленях,
вы
поднимаетесь
Tell
your
brother
that
he's
gotta
rise
up
Скажи
своему
брату,
что
он
должен
подняться
Tell
your
sister
that
she's
gotta
rise
up
Скажи
своей
сестре,
что
она
должна
подняться
When
are
these
colonies
gonna
rise
up?
(Whoa)
Когда
эти
колонии
поднимутся?
(Whoa)
When
are
these
colonies
gonna
rise
up?
(Whoa)
Когда
эти
колонии
поднимутся?
(Whoa)
When
are
these
colonies
gonna
rise
up?
(Whoa)
Когда
эти
колонии
поднимутся?
(Whoa)
When
are
these
colonies
gonna
rise
up?
Когда
эти
колонии
поднимутся?
I
imagine
death
so
much,
it
feels
more
like
a
memory
Я
так
часто
представляю
себе
смерть,
что
она
кажется
скорее
воспоминанием
When's
it
gonna
get
me?
In
my
sleep?
Seven
feet
ahead
of
me?
Когда
она
доберется
до
меня?
Во
сне?
В
семи
футах
от
меня?
If
I
see
it
comin',
do
I
run,
or
do
I
let
it
be?
Если
я
увижу,
как
она
приближается,
убегу
ли
я
или
позволю
ей
быть?
Is
it
like
a
beat
without
a
melody?
Это
как
ритм
без
мелодии?
See,
I
never
thought
I'd
live
past
20
Видишь
ли,
я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
20
Where
I
come
from,
some
get
half
as
many
Откуда
я
родом,
некоторые
получают
вдвое
меньше
Ask
anybody
why
we
livin'
fast,
and
we
laugh,
reach
for
a
flask
Спроси
любого,
почему
мы
живем
быстро,
и
мы
смеемся,
тянемся
к
фляге
We
have
to
make
this
moment
last,
that's
plenty
Мы
должны
сделать
этот
момент
последним,
это
достаточно
Scratch
that,
this
is
not
a
moment,
it's
the
movement
Зачеркни
это,
это
не
момент,
это
движение
Where
all
the
hungriest
brothers
with
something
to
prove
went?
Куда
пошли
все
самые
голодные
братья,
которым
нужно
что-то
доказать?
Foes
oppose
us,
we
take
an
honest
stand
Враги
противятся
нам,
мы
занимаем
честную
позицию
We
roll
like
Moses,
claimin'
our
promised
land
Мы
катимся,
как
Моисей,
требуя
нашу
землю
обетованную
And
if
we
win
our
independence?
А
если
мы
выиграем
нашу
независимость?
Is
that
a
guarantee
of
freedom
for
our
descendants?
Это
гарантия
свободы
для
наших
потомков?
Or
will
the
blood
we
shed
begin
Или
кровь,
которую
мы
прольем,
начнет
An
endless
cycle
of
vengeance
and
death
with
no
defendants?
Бесконечный
цикл
мести
и
смерти
без
обвиняемых?
I
know
the
action
in
the
street
is
excitin'
Я
знаю,
что
действия
на
улице
захватывающие
But
Jesus,
between
all
the
bleedin'
and
fightin'
Но,
Боже,
между
всем
этим
кровопролитием
и
борьбой
I've
been
readin'
and
writin'
Я
читал
и
писал
We
need
to
handle
our
financial
situation
Нам
нужно
разобраться
с
нашим
финансовым
положением
Are
we
a
nation
of
states?
What's
the
state
of
our
nation?
Мы
нация
штатов?
Каково
состояние
нашей
нации?
I'm
past
patiently
waitin'
Я
больше
не
жду
терпеливо
I'm
passionately
smashin'
every
expectation
Я
страстно
разбиваю
все
ожидания
Every
action's
an
act
of
creation
Каждое
действие
- это
акт
творения
I'm
laughin'
in
the
face
of
casualties
and
sorrow
Я
смеюсь
перед
лицом
жертв
и
горя
For
the
first
time,
I'm
thinkin'
past
tomorrow
Впервые
я
думаю
о
том,
что
будет
после
завтра
And
I
am
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
упущу
свой
шанс
I
am
not
throwing
away
my
shot
Я
не
упущу
свой
шанс
Ayo,
I'm
just
like
my
country
Эй,
я
как
моя
страна
I'm
young,
scrappy
and
hungry
Молодой,
дерзкий
и
жадный
And
I'm
not
throwing
away
my
shot
И
я
не
упущу
свой
шанс
We're
gonna
rise
up,
time
to
take
a
shot
(I
am
not
throwin'
away
my
shot)
Мы
поднимемся,
пора
рискнуть
(я
не
упущу
свой
шанс)
We're
gonna
rise
up,
time
to
take
a
shot
(I
am
not
throwin'
away
my
shot)
Мы
поднимемся,
пора
рискнуть
(я
не
упущу
свой
шанс)
We're
gonna,
rise
up,
rise
up
(it's
time
to
take
a
shot)
Мы
поднимемся,
поднимемся
(пора
рискнуть)
Rise
up,
rise
up
(it's
time
to
take
a
shot)
Поднимемся,
поднимемся
(пора
рискнуть)
Rise
up,
whoa
(it's
time
to
take
a
shot)
Поднимемся,
whoa
(пора
рискнуть)
Rise
up,
take
a
shot,
shot,
shot
(whoa)
Поднимемся,
рискнем,
рискнем,
рискнем
(whoa)
Ayo,
it's
time
to
take
a
shot,
time
to
take
a
shot
(whoa,
whoa)
Эй,
пора
рискнуть,
пора
рискнуть
(whoa,
whoa)
And
I
am
not
throwing
away
my,
not
throwin'
away
my
shot
И
я
не
упущу
свой,
не
упущу
свой
шанс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda, Osten Harvey, Roger Troutman, Christopher Wallace, Kejuan Waliek Muchita, Albert Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.