Lyrics and translation Jaijam Wannapat feat. Anchuleeon Buagaew & Encanto - Cast - The Family Madrigal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Family Madrigal
Семья Мадригал
Cassetti,
pavimenti,
porte,
andiamo!
Ящики,
полы,
двери,
вперёд!
È
casa
nostra
già
da
generazioni
Это
наш
дом
уже
поколениями
C'è
ovunque
musica,
ritmo
e
personalità
Здесь
повсюду
музыка,
ритм
и
индивидуальность
E
come
gli
astri
delle
costellazioni
И
как
звёзды
в
созвездиях
Ognuno
brilla
di
una
luce
unica
Каждый
сияет
уникальным
светом
Woah,
è
solo
Abuela
che
però
Woah,
это
всё
Абуэла,
но
Woah,
dirige
egregiamente
questo
show
Woah,
она
великолепно
руководит
этим
шоу
Woah,
è
lei
che
ha
cominciato
tutto
ciò
Woah,
это
она
всё
это
начала
Lasciate
che
ve
li
presenti
un
po'
Позвольте
мне
немного
представить
их
тебе
Dunque,
noi
siamo
da
sempre
i
Madrigal
Итак,
мы
всегда
были
Мадригалами
Il
nome
che
abbiamo
è
Madrigal,
e
siamo
qua
Имя,
которое
у
нас
есть,
- Мадригал,
и
мы
здесь
Lo
so
che
suona
un
po'
fantastico
e
magico
Знаю,
это
звучит
немного
фантастически
и
волшебно
La
mia
è
la
stirpe
Madrigal
Моя
семья
— это
род
Мадригал
Mia
tía
Pepa,
lei
influenza
il
meteo
Моя
тётя
Пепа,
она
влияет
на
погоду
Quand'è
infelice
il
bel
tempo
è
un'utopia
Когда
она
несчастлива,
хорошая
погода
— утопия
Mio
tío
Bruno
(Non
si
nomina
Bruno!)
Мой
дядя
Бруно
(Не
упоминайте
Бруно!)
Lui
vede
il
futuro,
ma
un
giorno
è
andato
via
Он
видит
будущее,
но
однажды
он
ушёл
Woah,
c'è
mia
mamma
Julieta,
e
solo
lei
Woah,
вот
моя
мама
Джульета,
и
только
она
Woah,
guarisce
con
il
cibo,
cari
miei
Woah,
исцеляет
едой,
мой
дорогой
Woah,
un
solo
assaggio
e
torna
tutto
ok
Woah,
один
кусочек,
и
всё
в
порядке
Siete
sorpresi?
Beh,
anch'io
dovrei...
mamma!
Ты
удивлён?
Ну,
я
тоже…
мама!
Noi
siamo
da
sempre
i
Madrigal
Мы
всегда
были
Мадригалами
Il
nome
che
abbiamo
è
Madrigal,
eccomi
anch'io!
Имя,
которое
у
нас
есть,
- Мадригал,
вот
и
я!
Lo
so
che
suona
un
po'
fantastico
e
magico
Знаю,
это
звучит
немного
фантастически
и
волшебно
Ma
la
mia
è
la
stirpe
Madrigal
Но
моя
семья
— это
род
Мадригал
L'amore
colpì
la
stirpe
Madrigal
Любовь
поразила
род
Мадригал
E
crebbe
presto
la
stirpe
Madrigal
И
быстро
вырос
род
Мадригал
Tío
Félix
prima
sposò
Pepa
e
papà
sposò
Julieta
Дядя
Феликс
сначала
женился
на
Пепе,
а
папа
женился
на
Джульете
Così
Abuela
divenne
Abuela
Madrigal,
e
poi,
e
poi
Так
Абуэла
стала
Абуэлой
Мадригал,
а
потом,
а
потом
Abbiamo
a
cuore
la
nostra
gente
Мы
заботимся
о
наших
людях
Qui
tutto
prospera
continuamente
Здесь
всё
постоянно
процветает
Il
dono
dato
va
meritato
Данный
дар
нужно
заслужить
Impegno
e
dedizione
lo
hanno
salvaguardato
Усердие
и
преданность
его
сохранили
Avrà
la
protezione
di
ogni
nuovo
arrivato
Он
будет
защищать
каждого
нового
прибывшего
Ok,
ok,
ok,
ok,
noi
abbiamo
tanti
nipoti,
ora
alziamo
il
volume
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
у
нас
много
племянников
и
племянниц,
теперь
прибавим
громкости
Credo
che
sia
ora
di
fare
un
bell'elenco
(bell'elenco)
Думаю,
пора
составить
хороший
список
(хороший
список)
La
cugina
Dolores
sente
gli
spilli
Кузина
Долорес
слышит
падение
булавок
Camilo
muta,
Antonio
ancora
non
si
sa
Камило
меняется,
Антонио
всё
ещё
неизвестен
Le
mie
sorelle,
Isabela
e
Luisa
Мои
сёстры,
Исабела
и
Луиза
Potenza
e
grazia
le
loro
qualità
Сила
и
грация
- их
качества
Isabela
coi
suoi
fiori
v'incanterà
Исабела
своими
цветами
очарует
тебя
Ma
il
più
bel
fiore
è
qua
Но
самый
красивый
цветок
здесь
(Luisa)
Solleva
un
monte
o
più
(Луиза)
Поднимает
гору
или
больше
Entrambe
hanno
grandi
virtù
Обе
обладают
великими
достоинствами
E
questa
è
la
stirpe
Madrigal
И
это
род
Мадригал
Un
giorno
insieme
ai
Madrigal
Однажды
вместе
с
Мадригалами
Lo
so
che
suona
un
po'
fantastico
e
magico
Знаю,
это
звучит
немного
фантастически
и
волшебно
È
ciò
che
accade
in
famiglia
Madrigal
Это
то,
что
происходит
в
семье
Мадригал
Io
vado,
ma
vi
ho
descritto
i
Madrigal
Я
ухожу,
но
я
описал
тебе
Мадригалов
Vi
ho
detto
un
bel
po'
sulla
stirpe
dei
Madrigal
Я
рассказал
тебе
кое-что
о
роде
Мадригалов
La
mia
non
è
una
storia
autobiografica
Моя
история
не
автобиографична
Perciò
vi
farò
un
ripasso
dei
Madrigal,
allora
Поэтому
я
повторю
тебе
про
Мадригалов,
итак
(Parla
di
Mirabel!)
(Расскажи
о
Мирабель!)
Prima
Abuela
e
la
tía
Pepa
se
piove
è
irrequieta
Сначала
Абуэла
и
тётя
Пепа,
если
идёт
дождь,
она
беспокойна
Mia
mamma
Julieta
ti
fa
stare
bene,
le
basta
un'arepa
Моя
мама
Джульета
поможет
тебе
чувствовать
себя
хорошо,
ей
достаточно
одной
арепы
Mio
padre
Agustín,
sai,
è
buono,
ma
spesso
è
nei
guai
Мой
отец
Агустин,
знаешь,
он
хороший,
но
часто
попадает
в
беду
Se
aspettate
vi
dico
che
fanno
anche
gli
altri
cugini
e
sorelle,
c'è
Если
подождёшь,
я
расскажу
тебе,
что
делают
другие
кузены
и
сёстры,
есть
Il
primo
è
Camilo,
lui
vive
per
farti
sorridere
Первый
- Камило,
он
живёт,
чтобы
заставить
тебя
улыбнуться
Pensate,
Dolores
ci
sente
da
un
miglio
discutere
Представь
себе,
Долорес
слышит,
как
мы
спорим
за
милю
E
c'è
mister
Mariano
che
vuol
sposare
Isabela,
mia
sorella
И
есть
мистер
Мариано,
который
хочет
жениться
на
Исабеле,
моей
сестре
Sì,
sai,
in
effetti
è
molto
bella
Да,
знаешь,
она
действительно
очень
красивая
Ora
vado,
ché
vi
ho
detto
molte
cose,
già
lo
so
Теперь
я
ухожу,
я
уже
много
чего
тебе
рассказал,
я
знаю
Famiglia
stupenda,
in
cui
sono
anch'io,
perciò,
beh...
Замечательная
семья,
в
которой
я
тоже,
поэтому,
ну...
Mirabel!
Grazie
zio
Gianni
89
Мирабель!
Спасибо
дяде
Джанни
89
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda, Kirsten Trine Dansgaard
Attention! Feel free to leave feedback.