Jaijam Wannapat feat. Anchuleeon Buagaew & Encanto - Cast - The Family Madrigal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaijam Wannapat feat. Anchuleeon Buagaew & Encanto - Cast - The Family Madrigal




The Family Madrigal
Семья Мадригал
Cassetti, pavimenti, porte, andiamo!
Ящики, полы, двери, вперёд!
È casa nostra già da generazioni
Это наш дом уже поколениями
C'è ovunque musica, ritmo e personalità
Здесь повсюду музыка, ритм и индивидуальность
E come gli astri delle costellazioni
И как звёзды в созвездиях
Ognuno brilla di una luce unica
Каждый сияет уникальным светом
Woah, è solo Abuela che però
Woah, это всё Абуэла, но
Woah, dirige egregiamente questo show
Woah, она великолепно руководит этим шоу
Woah, è lei che ha cominciato tutto ciò
Woah, это она всё это начала
Lasciate che ve li presenti un po'
Позвольте мне немного представить их тебе
Dunque, noi siamo da sempre i Madrigal
Итак, мы всегда были Мадригалами
Il nome che abbiamo è Madrigal, e siamo qua
Имя, которое у нас есть, - Мадригал, и мы здесь
Lo so che suona un po' fantastico e magico
Знаю, это звучит немного фантастически и волшебно
La mia è la stirpe Madrigal
Моя семья это род Мадригал
Mia tía Pepa, lei influenza il meteo
Моя тётя Пепа, она влияет на погоду
Quand'è infelice il bel tempo è un'utopia
Когда она несчастлива, хорошая погода утопия
Mio tío Bruno (Non si nomina Bruno!)
Мой дядя Бруно (Не упоминайте Бруно!)
Lui vede il futuro, ma un giorno è andato via
Он видит будущее, но однажды он ушёл
Woah, c'è mia mamma Julieta, e solo lei
Woah, вот моя мама Джульета, и только она
Woah, guarisce con il cibo, cari miei
Woah, исцеляет едой, мой дорогой
Woah, un solo assaggio e torna tutto ok
Woah, один кусочек, и всё в порядке
Siete sorpresi? Beh, anch'io dovrei... mamma!
Ты удивлён? Ну, я тоже… мама!
Noi siamo da sempre i Madrigal
Мы всегда были Мадригалами
Il nome che abbiamo è Madrigal, eccomi anch'io!
Имя, которое у нас есть, - Мадригал, вот и я!
Lo so che suona un po' fantastico e magico
Знаю, это звучит немного фантастически и волшебно
Ma la mia è la stirpe Madrigal
Но моя семья это род Мадригал
L'amore colpì la stirpe Madrigal
Любовь поразила род Мадригал
E crebbe presto la stirpe Madrigal
И быстро вырос род Мадригал
Tío Félix prima sposò Pepa e papà sposò Julieta
Дядя Феликс сначала женился на Пепе, а папа женился на Джульете
Così Abuela divenne Abuela Madrigal, e poi, e poi
Так Абуэла стала Абуэлой Мадригал, а потом, а потом
Abbiamo a cuore la nostra gente
Мы заботимся о наших людях
Qui tutto prospera continuamente
Здесь всё постоянно процветает
Il dono dato va meritato
Данный дар нужно заслужить
Impegno e dedizione lo hanno salvaguardato
Усердие и преданность его сохранили
Avrà la protezione di ogni nuovo arrivato
Он будет защищать каждого нового прибывшего
Ok, ok, ok, ok, noi abbiamo tanti nipoti, ora alziamo il volume
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, у нас много племянников и племянниц, теперь прибавим громкости
Credo che sia ora di fare un bell'elenco (bell'elenco)
Думаю, пора составить хороший список (хороший список)
La cugina Dolores sente gli spilli
Кузина Долорес слышит падение булавок
Camilo muta, Antonio ancora non si sa
Камило меняется, Антонио всё ещё неизвестен
Le mie sorelle, Isabela e Luisa
Мои сёстры, Исабела и Луиза
Potenza e grazia le loro qualità
Сила и грация - их качества
Isabela coi suoi fiori v'incanterà
Исабела своими цветами очарует тебя
Ma il più bel fiore è qua
Но самый красивый цветок здесь
(Luisa) Solleva un monte o più
(Луиза) Поднимает гору или больше
Entrambe hanno grandi virtù
Обе обладают великими достоинствами
E questa è la stirpe Madrigal
И это род Мадригал
Un giorno insieme ai Madrigal
Однажды вместе с Мадригалами
Lo so che suona un po' fantastico e magico
Знаю, это звучит немного фантастически и волшебно
È ciò che accade in famiglia Madrigal
Это то, что происходит в семье Мадригал
Adiós!
Прощай!
Io vado, ma vi ho descritto i Madrigal
Я ухожу, но я описал тебе Мадригалов
Vi ho detto un bel po' sulla stirpe dei Madrigal
Я рассказал тебе кое-что о роде Мадригалов
La mia non è una storia autobiografica
Моя история не автобиографична
Perciò vi farò un ripasso dei Madrigal, allora
Поэтому я повторю тебе про Мадригалов, итак
(Parla di Mirabel!)
(Расскажи о Мирабель!)
Prima Abuela e la tía Pepa se piove è irrequieta
Сначала Абуэла и тётя Пепа, если идёт дождь, она беспокойна
Mia mamma Julieta ti fa stare bene, le basta un'arepa
Моя мама Джульета поможет тебе чувствовать себя хорошо, ей достаточно одной арепы
Mio padre Agustín, sai, è buono, ma spesso è nei guai
Мой отец Агустин, знаешь, он хороший, но часто попадает в беду
Se aspettate vi dico che fanno anche gli altri cugini e sorelle, c'è
Если подождёшь, я расскажу тебе, что делают другие кузены и сёстры, есть
Il primo è Camilo, lui vive per farti sorridere
Первый - Камило, он живёт, чтобы заставить тебя улыбнуться
Pensate, Dolores ci sente da un miglio discutere
Представь себе, Долорес слышит, как мы спорим за милю
E c'è mister Mariano che vuol sposare Isabela, mia sorella
И есть мистер Мариано, который хочет жениться на Исабеле, моей сестре
Sì, sai, in effetti è molto bella
Да, знаешь, она действительно очень красивая
Ora vado, ché vi ho detto molte cose, già lo so
Теперь я ухожу, я уже много чего тебе рассказал, я знаю
Famiglia stupenda, in cui sono anch'io, perciò, beh...
Замечательная семья, в которой я тоже, поэтому, ну...
Mirabel! Grazie zio Gianni 89
Мирабель! Спасибо дяде Джанни 89





Writer(s): Lin-manuel Miranda, Kirsten Trine Dansgaard


Attention! Feel free to leave feedback.