Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Benny's Dispatch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benny's Dispatch
Сообщение Бенни
Check
one
two
three.
Check
one
two
three
Раз-два-три,
проверка.
Раз-два-три,
проверка.
This
is
Benny
on
the
dispatch.
Yo
Это
Бенни
на
связи.
Эй!
Atención,
yo,
attention
Внимание,
эй,
внимание!
It's
Benny,
and
I'd
like
to
mention
Это
Бенни,
и
я
хотел
бы
отметить,
I'm
on
the
microphone
this
mornin'
Что
я
у
микрофона
этим
утром.
Honk
ya
horn
if
you
want
it
Посигналь,
если
хочешь.
Okay,
we
got
traffic
on
the
west
side
Итак,
пробки
на
западной
стороне,
Get
off
at
79th,
and
take
the
left
side
Съезжайте
на
79-й
и
сворачивайте
налево,
Of
Riverside
Drive,
and
ya
might
slide
На
Риверсайд
Драйв,
и
вы,
возможно,
проскочите.
West
end's
ya
best
friend
if
you
catch
the
lights
Западный
конец
— ваш
лучший
друг,
если
поймаете
зелёный.
And
don't
take
the
Deegan
И
не
едьте
по
Диган.
Manny
Ramirez
is
in
town
this
weekend
Мэнни
Рамирес
в
городе
в
эти
выходные.
Sorry
Dominicans,
take
route
eighty-seven
Извините,
доминиканцы,
езжайте
по
восемьдесят
седьмому
маршруту.
You
ain't
getting
back
in
again...
Вы
обратно
не
попадёте...
Hold
up
a
minute...
Подождите
минутку...
Benny,
hey—
Бенни,
привет!
Nina,
you're
home
today!
Нина,
ты
сегодня
дома!
Any
sign—
Есть
какие-нибудь
вести—
Of
your
folks,
they're
on
their
way!
О
твоих
родителях?
Они
уже
в
пути!
It's
good
to
see
your
face—
Рад
видеть
тебя—
Hold
up
a
minute,
wait!
Подожди-ка
минутку,
погоди!
You
used
to
run
this
dispatch,
right?
Ты
же
раньше
вела
эти
сообщения,
да?
Once
or
twice—
Раз
или
два—
Well
check
the
technique!
Yo!
Ну,
оцени
технику!
Эй!
There's
a
traffic
accident
I
have
to
mention
Тут
ДТП,
о
котором
я
должен
сообщить,
At
the
intersection
of
10th
Ave
and
the
Jacob
Javitz
Convention
Center
На
пересечении
10-й
авеню
и
конференц-центра
имени
Джейкоба
Джавица.
And
check
it,
don't
get
stuck
in
the
rubber-neckin'
И
смотри,
не
затормози,
глазея,
On
a
192nd,
there's
a
double-decker
bus
wreck
На
192-й
— авария
двухэтажного
автобуса.
Now
listen
up,
we
got
a
special
guest!
А
теперь
слушайте,
у
нас
специальный
гость!
Live
and
direct
from
a
year
out
west!
В
прямом
эфире,
вернулась
после
года
на
западе!
Welcome
her
back,
cause
she
looks
mad
stressed!
Поприветствуйте
её,
потому
что
она
выглядит
очень
напряжённой!
Nina
Rosario,
the
barrio's
best!
Нина
Росарио,
лучшая
в
нашем
районе!
Honk
your
horns...
Посигнальте...
She's
smiling...
say
hello!
Она
улыбается...
поздоровайтесь!
Good
morning!
Доброе
утро!
I
better
find
my
folks
Мне
нужно
найти
своих
родителей.
Thanks
for
the
welcome
wagon
Спасибо
за
тёплый
приём.
Anytime.
Anytime,
Nina
Всегда
пожалуйста.
В
любое
время,
Нина.
Wait
here
with
me
Подожди
здесь
со
мной.
It's
getting
hot
outside,
turn
up
the
A.C
На
улице
жарко,
включи
кондиционер.
Stay
here
with
me
Останься
здесь
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.