Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Breathe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigue
andando
el
camino
por
toda
su
vida
Следуй
по
своему
пути
всю
свою
жизнь
Respira
(Breathe)
Дыши
(Breathe)
Y
si
pierdes
mis
huellas
que
Dios
te
bendiga
И
если
потеряешь
мои
следы,
пусть
Бог
тебя
благословит
This
is
my
street
Это
моя
улица
I
smile
at
the
faces
I've
known
all
my
life
Я
улыбаюсь
лицам,
которые
знаю
всю
свою
жизнь
They
regard
me
with
pride
Они
смотрят
на
меня
с
гордостью
And
everyone's
sweet
И
все
такие
милые
They
say,
"You're
going
places"
Они
говорят:
"Тебя
ждет
большое
будущее"
So
how
can
I
say
that
while
I
was
away
Так
как
же
мне
сказать,
что
пока
меня
не
было
I
had
so
much
to
hide
Мне
было
столько
всего
скрывать
Hey
guys,
It's
me!
Привет,
ребята,
это
я!
The
biggest
disappointment
you
know
Самое
большое
разочарование,
которое
вы
знаете
The
kid
couldn't
hack
it
Девочка
не
справилась
She's
back
and
she's
walking
real
slow
Она
вернулась,
и
она
идет
очень
медленно
Welcome
home
Добро
пожаловать
домой
Sigue
andando
el
camino
por
toda
su
vida
Следуй
по
своему
пути
всю
свою
жизнь
Respira
(Just
breathe)
Дыши
(Просто
дыши)
Y
si
pierdes
mis
huellas
que
Dios
te
bendiga
И
если
потеряешь
мои
следы,
пусть
Бог
тебя
благословит
As
the
radio
plays
old
forgotten
Boleros
Пока
радио
играет
старые
забытые
болеро
I
think
of
the
day
when
this
city
was
mine
Я
думаю
о
том
дне,
когда
этот
город
был
моим
I
remember
the
praise:
"Ay,
te
adoro,
te
quiero"
Я
помню
похвалу:
"Ай,
тебя
обожаю,
люблю
тебя"
The
neighborhood
waved
and
said
Соседи
махали
и
говорили
"Nina,
be
brave
and
you're
gonna
be
fine"
"Нина,
будь
смелой,
и
все
будет
хорошо"
And
maybe
it's
me
И,
может
быть,
это
я
But
it
all
seems
like
lifetimes
ago
Но
все
это
кажется,
будто
было
целую
вечность
назад
So
what
do
I
say
to
this
faces
that
I
used
to
know?
Так
что
же
мне
сказать
этим
лицам,
которые
я
когда-то
знала?
Hey,
I'm
home
Привет,
я
дома
Mira,
Nina
(Hey)
Смотри,
Нина
(Эй)
No
me
preocupo
por
ella
Я
не
беспокоюсь
о
ней
They're
not
worried
about
me
Они
не
беспокоятся
обо
мне
Mira,
ahí
está
nuestra
estrella
Смотри,
вот
наша
звезда
They're
all
counting
on
me
to
succeed
Они
все
рассчитывают
на
мой
успех
Ella
sí
da
la
talla
Она
действительно
соответствует
ожиданиям
I
am
the
one
who
made
it
out
Я
та,
кто
добился
успеха
The
one
who
always
made
the
grade
Та,
кто
всегда
получал
хорошие
оценки
But
maybe
I
should've
just
stayed
home
Но,
может
быть,
мне
следовало
просто
остаться
дома
When
I
was
a
child
I
stayed
wide
awake
Когда
я
была
ребенком,
я
не
спала
по
ночам
Climbed
to
the
highest
place
Забиралась
на
самое
высокое
место
On
every
fire
escape
На
каждой
пожарной
лестнице
Restless
to
climb
Стремясь
подняться
выше
I
got
every
scholarship
Я
получила
все
стипендии
Saved
every
dollar
Копила
каждый
доллар
The
first
to
go
to
College
Первая,
кто
поступил
в
колледж
How
do
I
tell
them
why
I'm
coming
back
home?
Как
мне
сказать
им,
почему
я
возвращаюсь
домой?
With
my
eyes
on
the
horizon
С
глазами,
устремленными
к
горизонту
Just
me
with
the
GWB
Только
я
и
мост
Джорджа
Вашингтона
Asking:
"Gee
Nina,
what'll
you
be?"
Спрашивающий:
"Ну,
Нина,
кем
ты
станешь?"
Straighten
the
spine
Выпрями
спину
Smile
for
the
neighbors
Улыбнись
соседям
Everything's
fine
Все
хорошо
Everything's
cool
Все
отлично
The
standard
replies:
"Lots
of
tests,
lots
of
papers"
Стандартные
ответы:
"Много
тестов,
много
работ"
Smile,
wave
goodbye
Улыбнись,
помаши
на
прощание
And
pray
to
the
sky,
oh
God!
И
молись
небу,
о
Боже!
And
what
will
my
parents
say?
(Nina)
А
что
скажут
мои
родители?
(Нина)
Can
I
go
in
there
and
say
(Nina)
Могу
ли
я
войти
туда
и
сказать
(Нина)
I
know
I'm
letting
you
down!
Я
знаю,
что
я
вас
подвожу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.