Lin-Manuel Miranda - Champagne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Champagne




So I bought you a present.
Поэтому я купил тебе подарок.
I went down town to get it.
Я поехал за ней в город.
You doing any thing tonight?
Ты что-нибудь делаешь сегодня вечером?
Cleaning.
Уборка.
You're done for the day.
На сегодня с тобой покончено.
No way.
Ни за что.
'Cause we got a date.
Потому что у нас свидание.
Okay.
Хорошо.
Before you board that plane
Прежде чем ты сядешь в самолет
I owe you a bottle of cold champagne.
Я должен тебе бутылку холодного шампанского.
(What?)
(Что?)
Yeah. Cold champagne.
Да, холодное шампанское.
Damn the bottle's all sweaty and everything.
Черт, бутылка вся потная и все такое.
You went and got this?
Ты пошел и взял это?
Pop the champagne.
Открывай шампанское.
I don't know if we have coffee cups or plastic cups. I think Sonny has the cups.
Я не знаю, есть ли у нас кофейные чашки или пластиковые.
Tonight, we're drinking straight from the bottle.
Сегодня мы будем пить прямо из бутылки.
Usnavi?
Уснави?
Yeah?
Да?
Daniella told be what you did for me
Даниэлла сказала Будь тем что ты сделал для меня
And it's honestly the sweetest thing any one ever did for me.
И, честно говоря, это самая приятная вещь, которую кто-либо когда-либо делал для меня.
What can I say or do to possibly repay you for your kindness.
Что я могу сказать или сделать, чтобы отплатить тебе за твою доброту?
How do you get this gold shit off?
Как ты избавляешься от этого золотого дерьма?
Usnavi?
Уснави?
Yeah?
Да?
Before we both leave town,
Прежде чем мы оба покинем город,
Before the corner changes and the signs are taken down,
До того, как угол изменится и знаки будут сняты,
Let's walk around the neighborhood and say our goodbyes.
Давай прогуляемся по окрестностям и попрощаемся.
Usnavi are you alright?
Уснави, ты в порядке?
I'm fine. I'm trying to open this champagne.
Я пытаюсь открыть это шампанское.
You see the twisty thing is broken,
Ты видишь, что извилистая штука сломана,
But I'm gonna open this damn champagne.
Но я собираюсь открыть это чертово шампанское.
Let me see it.
Покажи мне.
No I got it.
Нет, я понял.
Yo, Usnavi drop the champagne.
Эй, Уснави, брось шампанское.
I mean you went through all this trouble to get us a little bubbly-
Я имею в виду, что ты прошел через все эти трудности, чтобы дать нам немного шампанского.
And it's gonna be okay.
И все будет хорошо.
I'm sorry. It's been a long day.
Прости, это был долгий день.
You aught'a stay.
Ты должен остаться.
What?
Что?
You can use that money to fix this place.
Ты можешь использовать эти деньги, чтобы починить это место.
Haha very funny.
Ха-ха, очень смешно.
And it's not like Sonny's got role models
И это не похоже на то, что у Сонни есть образцы для подражания.
Stepping up to the place.
Подхожу к месту.
Yo, what are you talking about?
Эй, о чем ты говоришь?
I'm just saying... I think this vacation can wait.
Я просто говорю... думаю, этот отпуск может подождать.
Vacation? Vanessa, you're leaving too.
Ванесса, ты тоже уезжаешь.
I'm going down to west 4th street. You can take the A.
Я еду на западную 4-ю улицу, а ты можешь сесть на "А".
(Yo, what are you tryin'a say?)
(Эй, что ты пытаешься сказать?)
You're leaving the country
Ты уезжаешь из страны.
And we're never gonna see you again.
И мы больше никогда тебя не увидим.
(What are you tryin'a say?)
(Что ты пытаешься сказать?)
You get everyone addicted to your coffee then off you go.
Ты заставляешь всех подсесть на твой кофе, а потом уходишь.
Vanessa I don't know why you're mad at me.
Ванесса, я не знаю, почему ты злишься на меня.
I wish I was mad.
Лучше бы я сошел с ума.
I'm just too late.
Я просто опоздал.





Writer(s): Miranda Lin-manuel


Attention! Feel free to leave feedback.