Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Enough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
my
God,
enough!
Боже
мой,
хватит!
Now
you
listen
to
me
Теперь
ты
меня
послушай
Carajo,
I
said
enough!
Carajo,
я
сказал,
хватит!
I'm
sick
of
all
this
fighting!
Меня
тошнит
от
этих
ссор!
I
think
you've
said
enough
Думаю,
ты
уже
достаточно
сказал
Now
listen
to
what
I
say
Теперь
послушай,
что
скажу
я
What
I
say
goes!
Что
я
скажу,
то
и
будет!
Papi,
you've
pushed
us
all
away
Папа,
ты
оттолкнул
нас
всех
I
don't
wanna
hear
it!
We
make
decisions
as
a
family
Не
хочу
это
слышать!
Мы
принимаем
решения
как
семья
And
throwing
Benny
out
like
that?
И
выгнать
Бенни
вот
так?
You
sound
just
like
your
father!
Ты
говоришь
прямо
как
твой
отец!
We
both
know
what
a
sonofabitch
he
was!
Мы
оба
знаем,
каким
сукиным
сыном
он
был!
You
think
it
all
comes
down
to
you...
Ты
думаешь,
что
все
зависит
только
от
тебя...
Cami,
let's
talk
about
it
Ками,
давай
поговорим
об
этом
No
no
no
no
no!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
No
no
no
no
no!
No,
you
don't!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Нет,
не
надо!
When
you
have
a
problem
you
come
home
Когда
у
тебя
проблемы,
ты
идешь
домой
You
don't
go
off
and
make
matters
worse
on
your
own
Ты
не
уходишь
и
не
усугубляешь
все
сам
по
себе
One
day
you're
gonna
come
back
home
Однажды
ты
вернешься
домой
And
you're
not
gonna
find
me
waiting
any
more
И
не
найдешь
меня
ждущей
тебя
больше
Damn
right
you're
sorry
Еще
бы
ты
не
был
прости
So
you
stayed
out
all
night
Значит,
ты
пропадал
всю
ночь
I'm
talking
now!
Я
сейчас
говорю!
You
scared
us
half
to
death,
you
know
that
right?
Ты
напугал
нас
до
полусмерти,
ты
знаешь
это?
Don't
apologize
to
me
Не
извиняйся
передо
мной
You
save
it
for
your
father
Прибереги
это
для
своего
отца
Look
at
your
father
Посмотри
на
своего
отца
He
doesn't
sleep
when
you're
gone
Он
не
спит,
когда
тебя
нет
He's
worked
his
whole
life
to
help
you
go
farther
Он
всю
жизнь
работал,
чтобы
помочь
тебе
продвинуться
дальше
And
he
can't
admit
when
he's
wrong
И
он
не
может
признать,
когда
неправ
Now
who
does
that
remind
you
of?
Кого
это
тебе
напоминает?
You
two
deserve
each
other!
Вы
двое
друг
друга
стоите!
For
months
you
lied
to
us
Месяцами
ты
нам
врал
What
did
we
do
Что
мы
сделали
To
make
you
think
we
wouldn't
do
anything
and
everything
for
you?
Чтобы
ты
подумал,
что
мы
не
сделаем
все
и
вся
для
тебя?
When
you
have
a
problem,
you
come
home
Когда
у
тебя
проблемы,
ты
идешь
домой
You
don't
run
off
and
hide
from
your
family
all
alone!
Ты
не
убегаешь
и
не
прячешься
от
своей
семьи
в
одиночестве!
You
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
When
you
have
a
problem,
you
come
home
Когда
у
тебя
проблемы,
ты
идешь
домой
As
long
as
we're
alive,
you're
never
on
your
own
Пока
мы
живы,
ты
никогда
не
будешь
один
Leave
Benny!
Оставь
Бенни!
Take
Benny!
Возьми
Бенни!
It
doesn't
make
any
difference,
as
long
as
you
come
home!
Неважно,
главное,
чтобы
ты
вернулся
домой!
No
no
no
no
no!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Enough
lying!
Хватит
лгать!
Enough
screaming!
Хватит
кричать!
I'm
done
trying
Я
устала
пытаться
And
I'm
leaving
it
up
to
you!
И
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение!
It's
up
to
you!
Это
зависит
от
тебя!
I'll
see
you
both
back
home!
Увидимся
дома!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miranda Lin-manuel
Attention! Feel free to leave feedback.