Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Epilogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justin
would
later
find
out
Позже
Джастин
узнает
об
этом.
it's
a
felony
in
Florida
to
sell
marijuana.
это
преступление
во
Флориде-продавать
марихуану.
And
the
penalty
is
even
harsher
for
selling
it
on
school
property.
И
наказание
еще
жестче
за
продажу
его
на
школьной
собственности.
In
other
words,
Другими
словами,
Justin
had
made
an
irreversibly
bad
decision.
Джастин
принял
необратимо
плохое
решение.
And
since
he
was
over
18,
И
с
тех
пор,
как
ему
исполнилось
18,
he
was
legally
an
adult
when
he
made
it
он
был
совершеннолетним,
когда
сделал
это.
Seriously,
these
kids
need
to
learn
there
are
consequences
in
life.
Серьезно,
эти
дети
должны
понять,
что
в
жизни
есть
последствия.
I
am
doing
my
job.
Я
делаю
свою
работу.
I
am
doing
it
right.
Я
делаю
это
правильно.
I
am
making
life
safer
one
school
at
a
time
Я
делаю
жизнь
безопаснее,
чем
одна
школа
за
раз.
In
May,
the
police
arrested
31
students
at
several
schools.
В
мае
полиция
арестовала
31
учащегося
в
нескольких
школах.
Justin
was
one
of
them
Джастин
был
одним
из
них.
Freeze!
You
have
the
right
to
remain
silent
Замри!
у
тебя
есть
право
хранить
молчание.
Everybody
who
sold
drugs
to
undercover
cops
is
busted
Все,
кто
продавал
наркотики
тайным
копам,
арестованы.
Everybody
who
sold
drugs
to
undercover
cops
is
busted
Все,
кто
продавал
наркотики
тайным
копам,
арестованы.
Everybody
who
sold
drugs
to
undercover
cops
is
busted
Все,
кто
продавал
наркотики
тайным
копам,
арестованы.
Everybody
who
sold
drugs
to
undercover
cops
is
busted
Все,
кто
продавал
наркотики
тайным
копам,
арестованы.
He
spent
a
week
in
jail
wondering
what
would
happen
next
Он
провел
неделю
в
тюрьме,
гадая,
что
будет
дальше.
It's
your
word
against
hers.
Это
твое
слово
против
ее.
The
cops
have
every
text.
У
копов
есть
каждое
сообщение.
The
cops
have
every
text.
У
копов
есть
каждое
сообщение.
The
cops
have
every
text.
У
копов
есть
каждое
сообщение.
"Don't
worry,
girl.
"Не
волнуйся,
девочка.
I
got
the
stuff,
I
got
you."
У
меня
есть
вещи,
у
меня
есть
ты".
He
knew
he'd
lose
in
court.
Он
знал,
что
проиграет
в
суде.
He
had
to
take
a
plea
Ему
пришлось
признать
вину.
Three
years'
probation.
Испытательный
срок
три
года.
I
plead
guilty
to
the
felony
Я
признаю
себя
виновным
в
преступлении.
A
nickel
bag's
a
felony?
Никелевый
мешок-это
преступление?
Justin,
say
goodbye
to
college,
Джастин,
попрощайся
с
колледжем.
they
got
you
они
заполучили
тебя.
These
kids
need
to
wake
up.
Эти
дети
должны
проснуться.
I
don't
want
to
go
too
much
into
it,
Я
не
хочу
слишком
вдаваться
в
это,
but
drugs
hit
really
close
to
home
for
me.
но
наркотики
бьют
меня
очень
близко
к
дому.
I
saw
the
effects
growing
up
of
cocaine,
and
marijuana,
and
ecstasy
Я
видел,
как
растут
последствия
кокаина,
марихуаны
и
экстази.
With
family
members?
С
членами
семьи?
I've
seen
what
it
can
do
to
a
family.
Я
видел,
что
она
может
сделать
с
семьей.
That's
all
I
want
to
say
about
it
Это
все,
что
я
хочу
сказать
об
этом.
Do
you
wish
someone
like
you
had
done
this
type
of
work?
Ты
хочешь,
чтобы
кто-то
вроде
тебя
сделал
такую
работу?
And
I
hope
someone
like
me
keeps
doing
it.
И
я
надеюсь,
что
кто-то
вроде
меня
продолжает
это
делать.
there
are
kids
you
remember,
есть
дети,
которых
ты
помнишь.
the
ones
that
you'll
think
about
after
you're
gone
о
тех,
о
ком
ты
будешь
думать
после
того,
как
уйдешь.
During
the
week
he
spent
in
jail,
В
течение
недели
он
провел
в
тюрьме.
Justin
couldn't
help
but
think
about
Naomi
Джастин
не
мог
не
думать
о
Наоми.
She
was
a
light-skinneded
Puerto
Rican-Dominican,
Она
была
светлокожим
пуэрториканцем-доминиканцем.
long
hair,
mature
in
the
body
like
whoa.
длинные
волосы,
зрелые
в
теле,
как
уоу.
That's
not
the
only
reason
I
liked
her,
though.
Но
это
не
единственная
причина,
по
которой
она
мне
нравилась.
Yo,
if
it
had
been
a
guy
that
came
up
to
me
asking
me
for
drugs,
Йоу,
если
бы
это
был
парень,
который
подошел
ко
мне,
прося
о
наркотиках.
I
would've
been
like,
Я
бы
подумал:
"No,
get
out
of
my
face."
"Нет,
убирайся
с
моего
лица".
I
don't
hang
out
with
people
like
that.
Я
не
тусуюсь
с
такими
людьми.
It's
cause
it
was
her
Потому
что
это
была
она.
Have
you
talked
to
her
since
all
of
this
happened?
Ты
говорил
с
ней
с
тех
пор,
как
все
это
случилось?
I
would
love
to.
Я
бы
с
удовольствием.
I
would
love
to
have
that
conversation
Я
бы
хотел
поговорить
с
тобой.
What
do
you
think
you
would
say?
Как
ты
думаешь,
что
ты
скажешь?
I
would
say,
Я
бы
сказал,
what
the
heck
did
you
do?
Какого
черта
ты
наделал?
What
the
heck
did
you
do?
Какого
черта
ты
наделал?
What
the
heck
did
you
do?
Какого
черта
ты
наделал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! Feel free to leave feedback.