Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
dejas
Если
ты
оставишь
меня
Si
te
alejas
de
mi
Если
ты
уйдешь
от
меня
Seguirás
en
mis
recuerdos
para
siempre
Ты
навсегда
останешься
в
моей
памяти
Para
siempre,
para
siempre
Навсегда,
навсегда
Para
siempre...
Навсегда...
Lights
out
on
Washington
Heights
Гаснут
огни
в
Вашингтон
Хайтс
And
now
the
crack
of
dawn
И
вот
рассвет
The
blackout
goes
on
and
on
and
on...
Затемнение
продолжается
и
продолжается...
Sonny's
out
back,
sortin'
the
trash
Сонни
сзади,
сортирует
мусор
As
I
think
about
the
past
with
a
sack
full
of
cash
А
я
думаю
о
прошлом
с
мешком
денег
Abuela
really
wanted
me
up
on
a
beach
Абуэла
очень
хотела,
чтобы
я
был
на
пляже
With
margaritas
in
my
reach,
and
С
маргаритой
в
руке,
и
Soon
that's
how
it's
gonna
be...
Скоро
так
и
будет...
Imagine
me,
leavin'
today
Представь
меня,
улетающим
сегодня
On
a
seven-forty-seven
boardin'
JFK...
На
Боинге
747,
вылетающем
из
JFK...
The
hydrants
are
open
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow...
Дует
прохладный
ветерок...
The
hydrants
are
open
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow...
Дует
прохладный
ветерок...
Cool
breezes
Прохладный
ветерок
Good
morning...
Доброе
утро...
New
block
of
ice,
piragua!
Новый
кусок
льда,
пирагуа!
So
sweet
and
nice,
piragua!
Такая
сладкая
и
приятная,
пирагуа!
Cool
breezes
Прохладный
ветерок
Good
morning...
Доброе
утро...
New
block
of
ice,
piragua!
Новый
кусок
льда,
пирагуа!
So
sweet
and
nice,
piragua!
Такая
сладкая
и
приятная,
пирагуа!
Seguirás
en
mis
recuerdos
Ты
навсегда
останешься
в
моей
памяти
Para
siempre...
Навсегда...
Cool
breezes
Прохладный
ветерок
Good
morning...
Доброе
утро...
New
block
of
ice,
piragua!
Новый
кусок
льда,
пирагуа!
So
sweet
and
nice,
piragua!
Такая
сладкая
и
приятная,
пирагуа!
Seguirás
en
mis
recuerdos
Ты
навсегда
останешься
в
моей
памяти
Para
siempre...
Навсегда...
I'll
be
downtown...
Я
буду
в
центре
города...
It
won't
be
long
now...
Это
не
займет
много
времени...
There's
a
breeze
off
the
Hudson
С
Гудзона
дует
ветерок
And
just
when
И
как
раз
когда
You
think
you're
sick
of
living
here
the
memory
floods
in
Ты
думаешь,
что
тебе
надоело
здесь
жить,
нахлывают
воспоминания
The
morning
light,
off
the
fire
escapes
Утренний
свет
на
пожарных
лестницах
The
nights
in
Bennett
Park
blasting
Big
Pun
tapes
Ночи
в
Беннетт-парке,
врубая
Big
Pun
I'm
'a
miss
this
place,
to
tell
you
the
truth:
Я
буду
скучать
по
этому
месту,
если
честно:
Kevin
dispensin'
wisdom
from
his
dispatch
booth
Кевин,
раздающий
мудрость
из
своей
будки
диспетчера
And
at
dawn,
Vanessa
at
the
salon,
we
gotta
move
on
И
на
рассвете,
Ванесса
в
салоне,
нам
нужно
двигаться
дальше
But
who's
gonna
notice
we're
gone?
Но
кто
заметит,
что
нас
нет?
When
our
job's
done,
as
the
evening
winds
Когда
наша
работа
сделана,
когда
вечерний
ветер
Down
to
a
crawl,
son,
can
I
ease
my
mind
Стихает,
сынок,
могу
ли
я
успокоить
свой
разум
When
we're
all
done?
When
we've
resigned
Когда
мы
все
закончим?
Когда
мы
уйдем
в
отставку
In
the
long
run,
what
do
we
leave
behind?
В
конечном
счете,
что
мы
оставим
после
себя?
Most
of
all,
I'll
miss
Abuela's
whispers
Больше
всего
я
буду
скучать
по
шепоту
Абуэлы
Doin'
the
Lotto
Pick
Six
every
Christmas
Играющей
в
лотерею
каждое
Рождество
In
five
years,
when
this
whole
city's
rich
folks
and
hipsters
Через
пять
лет,
когда
весь
этот
город
будет
состоять
из
богачей
и
хипстеров
Who's
gonna
miss
this
raggedy
little
business?
Кто
будет
скучать
по
этому
обшарпанному
маленькому
бизнесу?
What
it
do?
Ha
ha,
great
sunlight
this
morning
Как
дела?
Ха-ха,
отличный
солнечный
свет
сегодня
утром
Yo
cuz!
We
fixed
the
grate!
Йоу,
кузен!
Мы
починили
решетку!
What
did
I
tell
you
about
this
punk?
Что
я
тебе
говорил
об
этом
панке?
You
have
to
commission
an
artist
while
his
rate
is
still
good
Нужно
заказывать
работу
у
художника,
пока
его
цены
еще
хорошие
It's
the
first
work
in
my
new
series
Это
первая
работа
в
моей
новой
серии
He
pulls
down
the
grate.
Silence
Он
опускает
решетку.
Тишина
He
hates
it
Он
ненавидит
это
Shh.
He's
forming
an
artistic
opinion
Тсс.
Он
формирует
художественное
мнение
You
did
this
last
night?
Ты
сделал
это
прошлой
ночью?
There
goes
my
flight
Вот
и
отменяется
мой
рейс
Graffiti
Pete
you're
gonna
need
some
new
cans
Граффити
Пит,
тебе
понадобятся
новые
баллончики
Here's
some
money,
finish
up
Вот
немного
денег,
заканчивай
There's
been
a
slight
change
of
plans!
Планы
немного
изменились!
Listen
up
guys,
you
got
a
job,
I'm
not
playin'
Слушайте,
ребята,
у
вас
есть
работа,
я
не
шучу
You
gotta
go
now,
tell
the
whole
block
I'm
stayin'!
Вы
должны
идти
сейчас,
скажите
всему
кварталу,
что
я
остаюсь!
Go
ahead,
tell
everyone
we
know!
Давай,
расскажи
всем,
кого
мы
знаем!
Alright,
go!
Хорошо,
иди!
Yeah,
I'm
a
streetlight!
Да,
я
уличный
фонарь!
Chillin'
in
the
heat!
Охлаждаюсь
в
жару!
I
illuminate
the
stories
of
the
people
in
the
street
Я
освещаю
истории
людей
на
улице
Some
have
happy
endings
У
некоторых
счастливый
конец
Some
are
bittersweet
У
некоторых
горько-сладкий
But
I
know
them
all
and
that's
what
makes
my
life
complete
Но
я
знаю
их
все,
и
это
то,
что
делает
мою
жизнь
полной
And
if
not
me,
who
keeps
our
legacies?
А
если
не
я,
то
кто
сохранит
наше
наследие?
Who's
gonna
keep
the
coffee
sweet
with
secret
recipes?
Кто
будет
подслащивать
кофе
секретными
рецептами?
Abuela,
rest
in
peace,
you
live
in
my
memories
Абуэла,
покойся
с
миром,
ты
живешь
в
моей
памяти
But
Sonny's
gotta
eat,
and
this
corner
is
my
destiny
Но
Сонни
должен
есть,
и
этот
угол
- моя
судьба
Brings
out
the
best
in
me,
we
pass
a
test
and
we
Выявляет
во
мне
все
лучшее,
мы
проходим
испытание
и
мы
Keep
pressin'
and
yes
indeed,
you
know
I'll
never
leave
Продолжаем
давить,
и
да,
ты
знаешь,
я
никогда
не
уйду
If
you
close
your
eyes
that
hydrant
is
a
beach
Если
ты
закроешь
глаза,
этот
гидрант
- пляж
That
siren
is
a
breeze,
that
fire
escape's
a
leaf
on
a
palm
tree!
Эта
сирена
- бриз,
эта
пожарная
лестница
- лист
на
пальме!
[CARLA/DANIELA/NINA/CAMILA/
[КАРЛА/ДАНИЕЛА/НИНА/КАМИЛА/
Abuela
I'm
sorry
Абуэла,
прости
меня
But
I
ain't
goin'
back
because
I'm
telling
your
story
Но
я
не
вернусь,
потому
что
я
рассказываю
твою
историю
And
I
can
say
goodbye
to
you
smilin',
I
found
my
island
И
я
могу
попрощаться
с
тобой
с
улыбкой,
я
нашел
свой
остров
I
been
on
it
this
whole
time
Я
был
на
нем
все
это
время
The
hydrants
are
open
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow!
Дует
прохладный
ветерок!
It's
a
wonderful
life
that
I've
know
Это
замечательная
жизнь,
которую
я
знаю
"Merry
Christmas
you
ole'
Building
and
Loan!"
"С
Рождеством,
старина
Строительно-сберегательная
касса!"
The
hydrants
are
open
Гидранты
открыты
Cool
breezes
blow!
Дует
прохладный
ветерок!
Abuela
that
ain't
a
stoop,
that's
your
throne
Абуэла,
это
не
крыльцо,
это
твой
трон
Long
after
ya
birds
have
all
flown
Долго
после
того,
как
все
твои
птицы
улетели
Where
the
coffee's
non-stop
Где
кофе
льется
рекой
And
I
drop
this
hip-hop
И
я
читаю
этот
хип-хоп
In
my
mom
and
pop
shop
В
моей
семейной
лавке
Where
people
come
Куда
люди
приходят
Let
me
show
all
of
these
Позволь
мне
показать
всем
этим
People
what
I
know
Людям,
что
я
знаю
There's
no
place
like
home!
Нет
места
лучше
дома!
And
let
me
set
the
record
straight!
И
позволь
мне
внести
ясность!
I'm
steppin'
to
Vanessa
Я
иду
к
Ванессе
I'm
gettin'
a
second
date
У
меня
второе
свидание
Where
it's
a
hundred
in
the
shade
Где
сорок
градусов
в
тени
But
with
patience
and
faith
Но
с
терпением
и
верой
We
remain
unafraid
Мы
остаемся
бесстрашными
You
hear
that
music
in
the
air?
Слышишь
эту
музыку
в
воздухе?
Take
the
train
to
the
top
of
the
world
Садись
на
поезд
на
вершину
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.