Lin-Manuel Miranda - It Won't Be Long Now - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - It Won't Be Long Now




The elevated train by my window doesn't faze me anymore
Надземный поезд у моего окна больше не беспокоит меня.
The rattling screams don't disrupt my dreams
Грохочущие крики не нарушают моих снов.
It's a lullaby, in its way
Это по-своему колыбельная.
The elevated train drives everyone insane but I don't mind, oh no
Надземный поезд сводит всех с ума, но я не возражаю, О нет,
When I bring back boys they can't tolerate the noise
когда я привожу мальчиков, они не выносят шума.
And that's okay, cuz I never let them stay
И это нормально, потому что я никогда не позволю им остаться,
And one day, I'm hoppin' that elevated train and I'm riding away!
И однажды я запрыгну в этот поезд надземки и уеду!
It won't be long now!
Это не займет много времени!
The boys around the way holler at me when I'm walking down the street
Парни вокруг кричат на меня, когда я иду по улице.
Their machismo pride doesn't break my stride—
Их мужественная гордость не мешает мне идти вперед.—
It's a compliment, so they say
Говорят, это комплимент.
The boys around the way holler at me every day but I don't mind, oh no
Парни вокруг кричат на меня каждый день, но я не возражаю, О нет
If I'm in the mood, it will not be with some dude
Если я буду в настроении, то не с каким-нибудь чуваком.
Who is whistling cuz he has nothing to say
Кто свистит потому что ему нечего сказать
Or who's honking at me from his Chevrolet
Или кто сигналит мне из своего Шевроле
And one day... I'm hoppin' in a limousine and I'm driving away!
И вот однажды ... я запрыгиваю в лимузин и уезжаю!
It won't be long now!
Это не займет много времени!
Ay, Usnavi, help! SOS!
Эй, Уснави, помоги!SOS!
Good morning, Vanessa!
Доброе утро, Ванесса!
If it isn't the loveliest girl in the place
Если это не самая красивая девушка в округе
You've got some schmutz on your face
У тебя на лице какое-то недоразумение.
Good morning!
Доброе утро!
Good morning!
Доброе утро!
Vanessa!
Ванесса!
Vanessa!
Ванесса!
Vanessa!
Ванесса!
VANESSSSSAAAAAA! I'm thirsty, coño!
ВАНЕСССССССААААА! я хочу пить, Коно!
Can I get a Pepsi and some packing tape?
Можно мне "Пепси" и упаковочную ленту?
Uh, my cousin over there with his tongue hanging out, has been meaning to ask you...
Э-э, мой кузен вон там, с высунутым языком, хотел спросить тебя...
Yes?
Да?
What a lady such as yourself might be doing tonight?
Что может делать такая леди, как ты?
Does your cousin dance?
Твоя Кузина танцует?
Like a drunk Chita Rivera
Как пьяная Чита Ривера
Okay... After Nina's dinner, we can hit a few clubs and check out the fireworks...
Ладно ... после ужина Нины мы можем зайти в несколько клубов и посмотреть на фейерверки...
Oh snap! Who's that?
О, щелк! кто это?
Don't touch me, I'm too hot! Yes!
Не трогай меня, я слишком горяч!
Qué pasó? Here I go!
Qué pasó? вот и я!
So dope! Y tu lo sabes!
Так круто! Y tu lo sabes!
No pare
Никакой пары
Sigue sigue!
Сигу-сигу!
Did you see me?
Ты видел меня?
Freaky freakit!
Чокнутый чокнутый!
What a way to begin the weekend
Что за способ начать выходные
Sonny, anything you want is free, man!
Сынок, все, что ты хочешь, бесплатно, чувак!
And my dearly beloved Dominican Republic
И моя горячо любимая Доминиканская Республика
I haven't forgotten
Я не забыл.
You!
Ты!
Gonna see this honey, make a little money
Увидишь эту милашку, заработаешь немного денег.
And one day I'll hop Jet
И однажды я запрыгну на джет.
Blue!
Синий!
But until that fateful day, I'm grateful
Но до того судьбоносного дня я буду благодарен.
I got a destination
У меня есть пункт назначения.
I'm runnin' to make it home
Я бегу домой.
And home's what Vanessa's runnin' away from!
А дом-это то, от чего бежит Ванесса!
I'm runnin' to make it home
Я бегу домой.
And home's what Vanessa's runnin' away from...
А дом-это то, от чего бежит Ванесса...
The neighborhood salon is the place I am working for the moment
Соседский салон-это то место, где я сейчас работаю.
As I cut their hair, ladies talk and share—
Пока я стригу им волосы, дамы болтают и делятся ...
Every day, who's doing who and why
Каждый день кто что делает и почему
The neighborhood salon doesn't pay me what I wanna be making but I don't mind
Соседский салон не платит мне столько, сколько я хочу заработать, но я не возражаю.
As I sweep the curb I can hear those turbo engines blazing a trail through the sky
Подметая бордюр, я слышу, как турбомоторы прокладывают путь в небе.
I look up and think about the years gone by
Я поднимаю глаза и думаю о прошедших годах.
But one day—I'm walkin' to JFK and I'm gonna fly!
Но однажды я отправлюсь в аэропорт Кеннеди и полечу!
It won't be long now!
Это не займет много времени!
Any day
В любой день.





Writer(s): Miranda Lin-manuel


Attention! Feel free to leave feedback.