Lin-Manuel Miranda - It's Quiet Uptown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - It's Quiet Uptown




It's Quiet Uptown
Тишина в Верхнем городе
There are moments that the words don't reach
Бывают мгновения, когда слова бессильны,
There is suffering too terrible to name
Бывает страдание, слишком ужасное, чтобы назвать его,
You hold your child as tight as you can
Ты обнимаешь своего ребенка так крепко, как только можешь,
And push away the unimaginable
И отгоняешь немыслимое.
The moments when you're in so deep
Мгновения, когда ты так глубоко,
It feels easier to just swim down
Что кажется легче просто утонуть.
The Hamiltons move uptown
Гамильтоны переезжают в Верхний город
And learn to live with the unimaginable
И учатся жить с немыслимым.
I spend hours in the garden
Я провожу часы в саду,
I walk alone to the store
Я хожу один в магазин,
And it's quiet uptown
И тихо в Верхнем городе.
I never liked the quiet before
Мне никогда раньше не нравилась тишина.
I take the children to church on Sunday
Я вожу детей в церковь по воскресеньям,
A sign of the cross at the door
Крестное знамение у дверей,
And I pray
И я молюсь.
That never used to happen before
Этого никогда не было раньше.
If you see him in the street
Если ты увидишь его на улице,
Walking by himself talkin' to himself, have pity
Идущего одного, говорящего с самим собой, сжалься.
Phillip, you would like it uptown, it's quiet uptown
Филипп, тебе бы понравился Верхний город, там тихо.
He is working through the unimaginable
Он пытается справиться с немыслимым.
His hair has gone gray, he passes every day
Его волосы поседели, он проходит мимо каждый день,
They say he walks the length of the city
Говорят, он исходил весь город вдоль и поперек.
You knock me out, I fall apart
Ты выбиваешь меня из колеи, я разваливаюсь на части.
Can you imagine?
Ты можешь себе представить?
Look at where we are
Посмотри, где мы сейчас,
Look at where we started
Посмотри, с чего мы начинали.
I know I don't deserve you, Eliza
Я знаю, что я тебя не достоин, Элиза,
But hear me out, that would be enough
Но выслушай меня, этого было бы достаточно.
If I could spare his life
Если бы я мог спасти его жизнь,
If I could trade his life for mine
Если бы я мог отдать свою жизнь за него,
He'd be standing here right now
Он стоял бы здесь прямо сейчас,
And you would smile and that would be enough
И ты бы улыбалась, и этого было бы достаточно.
I don't pretend to know the challenges we're facing
Я не претендую на знание всех трудностей, с которыми мы сталкиваемся,
I know there's no replacing what we've lost and you need time
Я знаю, что ничто не заменит то, что мы потеряли, и тебе нужно время.
But I'm not afraid, I know who I married
Но я не боюсь, я знаю, на ком я женился.
Just let me stay here by your side, that would be enough
Просто позволь мне остаться здесь, рядом с тобой, этого было бы достаточно.
If you see him in the street
Если ты увидишь его на улице,
Walking by her side talking by her side have pity
Идущего рядом с ней, говорящего с ней, сжалься.
Eliza, do you like it uptown it's quiet uptown
Элиза, тебе нравится в Верхнем городе? Здесь тихо.
He is trying to do the unimaginable
Он пытается сделать немыслимое.
See them walking in the park, long after dark
Видишь, как они гуляют в парке, допоздна,
Taking in the sights of the city
Любуясь видами города.
Look around, look around, Eliza
Оглянись, оглянись, Элиза.
They are trying to do the unimaginable
Они пытаются сделать немыслимое.
There are moments that the words don't reach
Бывают мгновения, когда слова бессильны,
There is a grace too powerful to name
Есть благодать, слишком сильная, чтобы назвать ее.
We push away what we can never understand
Мы отталкиваем то, что никогда не сможем понять,
We push away the unimaginable
Мы отталкиваем немыслимое.
They are standing in the garden
Они стоят в саду,
Alexander by Eliza's side
Александр рядом с Элизой.
She takes his hand
Она берет его за руку.
It's quiet uptown
Тихо в Верхнем городе.
Forgiveness, can you imagine?
Прощение, ты можешь себе представить?
Forgiveness, can you imagine?
Прощение, ты можешь себе представить?
If you see him in the street
Если ты увидишь его на улице,
Walking by her side talking by her side have pity
Идущего рядом с ней, говорящего с ней, сжалься.
They are going through the unimaginable
Они проходят через немыслимое.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.