Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Vayamos Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vayamos Juntos
Пойдём вместе
Si
te
urge
llegar
anda
ya
Если
тебе
нужно
идти,
иди
сейчас
же
Mas
para
lejos
llegar,
vayamos
juntos
Но
чтобы
зайти
дальше,
пойдём
вместе
Me
encanta
el
plan,
vayamos
juntos
Мне
нравится
этот
план,
пойдём
вместе
En
mi
custodia
sigues
tú
Ты
всё
ещё
под
моей
защитой
Mas
no
comprendo
tu
actitud
Но
я
не
понимаю
твоего
поведения
Si
has
de
encontrar
tu
dirección
Если
ты
должна
найти
свой
путь
Se
necesita
perspectiva
y
más
visión
Нужна
перспектива
и
более
широкое
видение
Si
te
urge
llegar
anda
ya
(Andaré)
Если
тебе
нужно
идти,
иди
сейчас
же
(Пойду)
Solo
irás
(Lo
haré
bien)
Пойдёшь
одна
(Я
справлюсь)
No
está
mal
(Puede
ser)
Это
неплохо
(Возможно)
Para
lejos
llegar,
vayamos
juntos
Чтобы
зайти
дальше,
пойдём
вместе
Me
encanta
el
plan,
vayamos
juntos
Мне
нравится
этот
план,
пойдём
вместе
Mi
familia
encontraré
Я
найду
свою
семью
Junto
a
ustedes
yo
seguiré
Я
последую
за
вами
Llegaremos
hasta
el
final
Мы
дойдём
до
конца
Es
más
fácil
con
tu
amistad
С
твоей
дружбой
это
проще
Mi
familia
encontraré
(Junto
a
ti)
Я
найду
свою
семью
(Вместе
с
тобой)
Junto
a
ustedes
yo
seguiré
(Tú
y
yo)
Я
последую
за
вами
(Ты
и
я)
Llegaremos
hasta
el
final
(Cielo
azul)
Мы
дойдём
до
конца
(Голубое
небо)
Es
más
fácil
con
tu
amistad
С
твоей
дружбой
это
проще
Como
abeja
y
miel
Как
пчела
и
мёд
Como
brisa
y
amanecer
Как
бриз
и
рассвет
Como
el
brillo
de
oro
en
tu
piel
Как
золотой
блеск
на
твоей
коже
Sarabi,
tú
y
yo
vayamos
juntos
Сараби,
ты
и
я,
пойдём
вместе
Como
abeja
y
miel
(Mi
familia
encontraré)
Как
пчела
и
мёд
(Я
найду
свою
семью)
Como
brisa
y
amanecer
(Junto
a
ustedes
yo
seguiré)
Как
бриз
и
рассвет
(Я
последую
за
вами)
Como
el
brillo
de
oro
en
tu
piel
(Llegaremos
hasta
el
final)
Как
золотой
блеск
на
твоей
коже
(Мы
дойдём
до
конца)
Sarabi,
tú
y
yo
vayamos
juntos
(Es
más
fácil
con
tu
amistad)
Сараби,
ты
и
я,
пойдём
вместе
(С
твоей
дружбой
это
проще)
Mi
hermano
a
mí
me
está
esperando
(Como
espuma
y
magia)
Мой
брат
ждёт
меня
(Как
пена
и
волшебство)
Y
yo
tras
él
voy
sin
descanso
(Como
cantos
de
maicena)
И
я
иду
за
ним
без
отдыха
(Как
песни
кукурузы)
Mi
hermano
un
día
divagó
y
se
extravió
(Como
el
brillo
de
tu
mirar)
Мой
брат
однажды
заблудился
(Как
блеск
твоего
взгляда)
De
verlo
dile
que
lo
estoy
buscando
(Sarabi,
tú
y
yo
vayamos
juntos)
Передай
ему,
что
я
ищу
его
(Сараби,
ты
и
я,
пойдём
вместе)
Es
más
fácil
con
tu
amistad
С
твоей
дружбой
это
проще
(¡Dilo!)
Si
es
con
tu
amistad
(Скажи!)
С
твоей
дружбой
Si
lejos
está
(Si
lo
está)
Если
далеко
(Если
далеко)
El
lugar
(El
lugar)
Это
место
(Это
место)
Al
final
(Al
final)
В
конце
концов
(В
конце
концов)
Para
lejos
llegar,
vayamos
juntos
Чтобы
зайти
дальше,
пойдём
вместе
Me
encanta
el
plan,
vayamos
juntos
Мне
нравится
этот
план,
пойдём
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lebo M, Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.