Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Washington On Your Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington On Your Side
Вашингтон на твоей стороне
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
to
have
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
когда
Washington
on
your
side
Вашингтон
на
твоей
стороне.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
to
have
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
когда
Washington
on
your
side
Вашингтон
на
твоей
стороне.
Every
action
has
its
equal,
opposite
reactions
У
каждого
действия
есть
равное,
противоположное
противодействие.
Thanks
to
Hamilton,
our
cabinet's
fractured
into
factions
Благодаря
Гамильтону
наш
кабинет
разделился
на
фракции.
Try
not
to
crack
under
the
stress,
we're
breaking
down
like
fractions
Стараюсь
не
сломаться
под
напором,
мы
разваливаемся
на
части.
We
smack
each
other
in
the
press,
and
we
don't
print
retractions
Мы
поливаем
друг
друга
грязью
в
прессе
и
не
печатаем
опровержений.
I
get
no
satisfaction
witnessing
his
fits
of
passion
Я
не
получаю
удовлетворения,
наблюдая
за
его
приступами
гнева.
The
way
he
primps
and
preens
and
dresses
like
the
pits
of
fashion
То,
как
он
прихорашивается,
наряжается,
выглядит
просто
отвратительно.
Our
poorest
citizens,
our
farmers,
live
ration
to
ration
Наши
беднейшие
граждане,
наши
фермеры,
живут
впроголодь.
As
Wall
Street
robs
them
blind
in
search
of
chips
to
cash
in
В
то
время
как
Уолл-стрит
обдирает
их
как
липку
в
поисках
легкой
наживы.
This
prick
is
asking
for
someone
to
bring
him
to
task
Этот
придурок
сам
напрашивается,
чтобы
его
поставили
на
место.
Somebody
gimme
some
dirt
on
this
vacuous
mass
Кто-нибудь,
дайте
мне
компромат
на
эту
пустую
оболочку.
So
we
can
at
last
unmask
him
Чтобы
мы
смогли,
наконец,
сорвать
с
него
маску.
I'll
pull
the
trigger
on
him,
someone
load
the
gun
and
cock
it
Я
нажму
на
курок,
кто-нибудь,
зарядите
пушку
и
взведите
курок.
While
we
were
all
watching,
he
got
Washington
in
his
pocket
Пока
мы
все
смотрели,
он
залез
в
карман
к
Вашингтону.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
to
have
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
когда
Washington
on
your
side
Вашингтон
на
твоей
стороне.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
to
have
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
когда
Washington
on
your
side
Вашингтон
на
твоей
стороне.
Look
back
at
the
Bill
of
Rights
Оглянись
на
Билль
о
правах,
Which
I
wrote
Который
я
написал.
The
ink
hasn't
dried
Чернила
еще
не
высохли.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
to
have
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
когда
Washington
on
your
side
Вашингтон
на
твоей
стороне.
So
he's
doubled
the
size
of
the
government
Итак,
он
увеличил
правительство
вдвое.
Wasn't
the
trouble
with
much
of
our
previous
government
size?
Разве
проблема
нашего
предыдущего
правительства
не
была
в
его
размере?
Look
in
his
eyes!
Посмотри
в
его
глаза!
See
how
he
lies
Видишь,
как
он
лжет?
Follow
the
scent
of
his
enterprise
Иди
по
следу
его
затей!
Centralizing
national
credit
Централизация
национального
кредита
And
making
American
credit
competitive
И
повышение
конкурентоспособности
американского
кредита.
If
we
don't
stop
it
we
aid
and
abet
it
Если
мы
не
остановим
это,
мы
будем
этому
способствовать.
I
have
to
resign
Я
должен
уйти
в
отставку.
Somebody
has
to
stand
up
for
the
South!
Кто-то
должен
защитить
Юг!
Somebody
has
to
stand
up
to
his
mouth!
Кто-то
должен
заткнуть
ему
рот!
If
there's
a
fire
you're
trying
to
douse
Если
ты
пытаешься
потушить
пожар,
You
can't
put
it
out
from
inside
the
house
Ты
не
можешь
сделать
это,
находясь
внутри
дома.
I'm
in
the
cabinet.
I
am
complicit
in
Я
в
кабинете.
Я
соучастник,
Watching
him
grabbin'
at
power
and
kiss
it
Наблюдаю,
как
он
хватается
за
власть
и
лобызает
ее.
If
Washington
isn't
gon'
listen
Если
Вашингтон
не
будет
слушать
To
disciplined
dissidents,
this
is
the
difference
Разумным
несогласным,
вот
в
чем
разница.
This
kid
is
out!
Этому
мальчишке
конец!
This
immigrant
isn't
somebody
we
chose
Этого
иммигранта
мы
не
выбирали.
This
immigrant's
keeping
us
all
on
our
toes
Этот
иммигрант
держит
нас
всех
в
напряжении.
Let's
show
these
Federalists
who
they're
up
against!
Покажем
этим
федералистам,
с
кем
они
связались!
Southern
motherfucking
Южане,
мать
их,
Democratic-Republicans!
Демократы-республиканцы!
Let's
follow
the
money
and
see
where
it
goes
Давайте
проследим
за
деньгами
и
узнаем,
куда
они
уходят.
Because
every
second
the
Treasury
grows
Потому
что
с
каждой
секундой
казна
растет.
If
we
follow
the
money
and
see
where
it
leads
Если
мы
проследим
за
деньгами
и
увидим,
куда
они
ведут,
Get
in
the
weeds,
look
for
the
seeds
of
Вникнем
в
детали,
поищем
семена
Hamilton's
misdeeds
Преступлений
Гамильтона.
It
must
be
nice.
It
must
be
nice
Должно
быть,
приятно.
Должно
быть,
приятно.
Follow
the
money
and
see
where
it
goes
Проследите
за
деньгами
и
посмотрите,
куда
они
уходят.
It
must
be
nice.
It
must
be
nice
Должно
быть,
приятно.
Должно
быть,
приятно.
The
emperor
has
no
clothes
А
король-то
голый.
We
won't
be
invisible.
We
won't
be
denied
Мы
не
будем
невидимками.
Нас
не
сломить.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
to
have
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
когда
Washington
on
your
side
Вашингтон
на
твоей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.