Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - What the Heck I Gotta Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
plan
was
called
Operation
D-Minus
План
назывался
операция
Д-минус.
And
one
of
the
schools
included
in
the
plan
was
Park
Vista
Community
High
School
И
одной
из
школ,
вошедших
в
план,
была
средняя
школа
общества
"парк
Виста".
, where
a
kid
named
Justin
Laboy—
где
ребенок
по
имени
Джастин
Лабой—
—an
18-year-old
honor
roll
student—
- восемнадцатилетний
студент
"ролла
почета"—
I
get
straight
A's,
man
Я
становлюсь
честным,
чувак.
—was
in
the
last
semester
of
his
senior
year.
- был
в
последнем
семестре
своего
выпускного
года.
Justin
could
hardly
believe
his
luck
when
a
very
pretty
girl
showed
up
Джастин
едва
мог
поверить
в
свою
удачу,
когда
появилась
очень
красивая
девушка.
In
not
one
but
two
of
his
classes
Не
в
одном,
а
в
двух
его
классах.
She
sat
in
front
of
him.
Она
сидела
перед
ним.
He
switched
seats
Он
поменялся
местами.
The
last
name
she
used
was—
Ее
фамилия
была—
Justin,
what
drew
you
to
Naomi
initially?
Джастин,
что
привело
тебя
к
Наоми?
Man,
she
used
to
fall
asleep
in
class.
Чувак,
она
засыпала
в
классе.
She
was
a
light-skinneded
Puerto
Rican-Dominican—long
hair,
mature
in
the
body
like
whoa
Она
была
светлокожим
пуэрториканцем-доминиканцем
- длинные
волосы,
зрелые
в
теле,
как
уоу.
That's
not
the
only
reason
I
liked
her,
though.
Но
это
не
единственная
причина,
по
которой
она
мне
нравилась.
She
said
she
moved
with
her
mother
to
Florida
from
New
York
Она
сказала,
что
переехала
со
своей
матерью
во
Флориду
из
Нью-Йорка.
Where
dreams
are
made
Где
рождаются
мечты?
So
I
said,
hi.
Так
что
я
сказал:
"Привет!"
She
seemed
mature,
and
I
talked
more
Она
казалась
взрослой,
и
я
говорил
больше.
More,
more,
more!
Еще,
еще,
еще!
And
I
was
like,
И
я
подумал:
"
what
the
heck
I
gotta
do
to
be
with
you?
Какого
черта
я
должен
сделать,
чтобы
быть
с
тобой?"
What
the
heck
I
gotta
do?
Что,
черт
возьми,
я
должен
сделать?
What
the
heck
I
gotta
do
to
be
with
you?
Какого
черта
я
должен
сделать,
чтобы
быть
с
тобой?
What
the
heck
I
gotta
do?
Что,
черт
возьми,
я
должен
сделать?
Who
do
I
have
to
be
for
you
to
be
with
me?
Кем
я
должен
быть,
чтобы
ты
была
со
мной?
You
told
her
all
this
in
class?
Ты
рассказал
ей
все
это
в
классе?
Well,
I
texted
her!
Что
ж,
я
написал
ей!
Y'know,
I
was
like,
what
the
heck
I
gotta
do
to
be
with
you?
Знаешь,
я
подумал:
"Какого
черта
я
должен
сделать,
чтобы
быть
с
тобой?"
L-O-L-O-L-O-L!
Л-О-Л-О-Л-Л-О-Л!
What
the
heck
I
gotta
do
to
be
with
you?
Какого
черта
я
должен
сделать,
чтобы
быть
с
тобой?
R-O-F-L-O-L!
Р-О-Ф-Л-О-Л!
Who
do
I
have
to
be
for
you
to
be
with
me?
Кем
я
должен
быть,
чтобы
ты
была
со
мной?
Smiley
face
Улыбающееся
лицо.
Yes!
Next
thing
you
know,
we're
texting
day
and
night.
Да!
следующее,
Что
ты
знаешь,
мы
пишем
днем
и
ночью.
I
trust
her
right
away
Я
доверяю
ей
прямо
сейчас.
I
never
met
anyone
like
her,
bro.
Я
никогда
не
встречал
таких,
как
она,
братан.
Yo,
she
listens
to
all
my
problems.
Йоу,
она
слушает
все
мои
проблемы.
I
let
her
copy
all
my
homework.
Я
позволил
ей
переписать
всю
мою
домашнюю
работу.
And
then
I
lay
it
all
on
the
line.
А
потом
я
ставлю
все
на
карту.
And
she
was
like—
И
она
такая
...
No!
She
didn't
say
no
exactly.
I
don't
know
Нет!
она
точно
не
сказала
"Нет".
я
не
знаю.
No,
no,
no,
no!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Yeah,
I
was
surprised.
Да,
я
был
удивлен.
I'm
a
pretty
great
guy
Я
довольно
хороший
парень.
So,
I
decided
I
needed
to
step
my
game
up
Итак,
я
решил,
что
мне
нужно,
чтобы
моя
игра
была
еще
лучше.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
...
It's
too
late
to
be
shy.
Слишком
поздно
стесняться.
And
so
I
got
in
front
of
the
whole
class
one
day,
and
serenaded
her.
И
вот
однажды
я
встал
перед
всем
классом
и
осенил
ее.
I
was
like,
what
the
heck
I
gotta
do
to
be
with
you?
Я
думал,
что,
черт
возьми,
я
должен
сделать,
чтобы
быть
с
тобой?
What
the
heck
I
gotta
do?
Что,
черт
возьми,
я
должен
сделать?
What
the
heck
I
gotta
do
to
be
with
you?
Какого
черта
я
должен
сделать,
чтобы
быть
с
тобой?
What
the
heck
I
gotta
do?
Что,
черт
возьми,
я
должен
сделать?
Who
do
I
have
to
be
for
you
to
go
to
prom
with
me!
Кем
я
должна
быть,
чтобы
ты
пошла
со
мной
на
выпускной?
You
asked
her
to
the
prom?
Ты
пригласил
ее
на
выпускной?
Yeah!
I
danced
and
everything
Да!
я
танцевала
и
все
такое.
Naomi!
I
know
there's
a
reason
you
were
transferred
here
to
me
Наоми!
я
знаю,
есть
причина,
по
которой
ты
была
передана
мне.
Naomi!
I
know
there's
a
reason
this
isn't
luck,
it's
destiny
Наоми!
я
знаю,
есть
причина,
почему
это
не
удача,
это
судьба.
Naomi!
You
know
me!
Will
you
go
to
prom
with
me?
Наоми,
ты
знаешь
меня,
ты
пойдешь
со
мной
на
выпускной?
I'll
think
about
it
Я
подумаю
об
этом.
She'll
think
about
it.
Она
подумает
об
этом.
She'll
think
about
it.
Она
подумает
об
этом.
She'll
think
about
it.
Она
подумает
об
этом.
She'll
think
about
Она
подумает
о
...
She
said
she'd
think
about
it
Она
сказала,
что
подумает
об
этом.
She'll
think
about
it
Она
подумает
об
этом.
She'll
think
about
it
Она
подумает
об
этом.
Think
about
it
Подумай
об
этом.
She'll
think
about
it
Она
подумает
об
этом.
She'll
think
about
it.
She'll
think
about
it
Она
подумает
об
этом,
она
подумает
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! Feel free to leave feedback.