Lin-Manuel Miranda - Cos'altro farò? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Cos'altro farò?




Cos'altro farò?
Что же мне еще делать?
Che cambiamento, questa pianta!
Как изменилась ты, моя любимая!
E può pungermi un bel po'
И можешь уколоть меня немного,
Non è simmetrica, è un po' buffa
Несимметричная, немного забавная,
Ma che importa, in fondo è la mia
Но это неважно, ведь ты моя.
Cos'altro farò?
Что же мне еще делать?
(Abbracciami, dai, vieni qui)
(Обними меня, давай, иди сюда)
(Ascoltami, parlami, parlami) cos'altro farò?
(Послушай меня, поговори со мной, поговори) Что же мне еще делать?
(E dai, vieni qui, vieni qui)
(Ну же, иди сюда, иди сюда)
gratis, abbracciamoci un po')
(Это бесплатно, давай обнимемся немного)
Con me sboccia ogni rosa
С тобой расцветает каждая роза,
Flor de mayo, ne ho un vivaio
Flor de Mayo, у меня целый питомник,
Faccio prove di ogni posa
Репетирую каждую позу,
Quel che è dentro è un bel guaio
То, что внутри настоящая беда.
E se seguissi il mio cuore non temendo alcun errore?
А что, если я последую своему сердцу, не боясь ошибок?
(Urla un po', per favore, woah)
(Крикни немного, прошу, woah)
Vorrei non fosse necessario fare tutto perfetto
Хотел бы я, чтобы не нужно было делать все идеально,
Avrei modo così di esprimermi
Тогда бы я смог выразить себя.
Potrei creare jacarandas
Я мог бы создать джакаранды,
O un fico che strangola (cos'è? Ecco qua!)
Или фикус-душитель (что это? Вот так!)
Palma de cera è una vera sfida, dove arriverò?
Восковая пальма настоящий вызов, куда я приду?
Cos'altro farò?
Что же мне еще делать?
Voglio una drosera... All'opera, l'avrò
Хочу росянку... За работу, я ее получу,
Occhio che è carnivora e stritola un po'
Осторожно, она хищница и немного душит,
Per vivere quel brivido cambierò
Чтобы испытать это чувство, я изменюсь,
Che noia il bello, lo penso da un po', tu no?
Какая скука эта красота, я так думаю уже давно, а ты?
Non mi sembra tu abbia problemi o timori o dubbi, lo sai
Не похоже, чтобы у тебя были проблемы, страхи или сомнения, знаешь ли,
(Chissà che radici che ha)
(Интересно, какие у нее корни)
Ma evolversi è un bene, perciò mi stupisce vedere che stai
Но развиваться это хорошо, поэтому меня удивляет, что ты
Cambiando, andrai fin lassù, se vorrai, e verrò
Меняешься, ты дойдешь до вершины, если захочешь, и я приду.
Potrei creare jacarandas
Я мог бы создать джакаранды,
O un fico che strangola (ancora! Di più!)
Или фикус-душитель (еще! Больше!)
Palma de cera è una vera sfida a cui non mi opporrò
Восковая пальма настоящий вызов, которому я не буду сопротивляться,
(E poi? E poi?)
потом? А потом?)
La vita è meravigliosa quando tu te ne riappropri
Жизнь прекрасна, когда ты возвращаешь ее себе,
Se ci provi lo scopri
Если попробуешь, то узнаешь,
Puoi fare tutto, se non serve che tu sia perfetta
Ты можешь все, если не нужно быть идеальной,
Sei comunque okay
Ты и так прекрасна,
(Ehi, gente, fate largo a lei)
(Эй, люди, дайте ей дорогу)
Arrivo con la tabebuia (tabebuia)
Иду с табебуйей (табебуйя),
Ma ho cambiato (ha cambiato) le mie idee (oramai)
Но я изменил (изменила) свои планы (теперь),
Lo devo a te, è grazie a te che ho aperto gli occhi e scoprirò
Я обязан тебе, благодаря тебе я открыл глаза и узнаю,
Cos'altro farò
Что же мне еще делать,
(Inizia subito)
(Начинай прямо сейчас)
Cos'altro farò
Что же мне еще делать,
(Quello che vuoi, lo so)
(То, что ты хочешь, я знаю)
Cos'altro farò?
Что же мне еще делать?





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.