Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - La famiglia Madrigal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La famiglia Madrigal
Семья Мадригаль
Cassetti,
pavimenti
Ящики,
полы
Porte,
andiamo!
Двери,
вперёд!
È
casa
nostra
già
da
generazioni
Это
наш
дом
уже
много
поколений
C'è
ovunque
musica,
ritmo
e
personalità
Здесь
повсюду
музыка,
ритм
и
индивидуальность
E
come
gli
astri
delle
costellazioni
И
как
звёзды
в
созвездиях
Ognuno
brilla
di
una
luce
unica
Каждый
сияет
уникальным
светом
Woah,
è
solo
Abuela
che
però
Ого,
это
всего
лишь
Абуэла,
но
Woah,
dirige
egregiamente
questo
show
Ого,
она
прекрасно
управляет
этим
шоу
Woah,
è
lei
che
ha
cominciato
tutto
ciò
Ого,
это
она
всё
это
начала
Lasciate
che
ve
li
presenti
un
po'
Позвольте
мне
немного
представить
их
вам
Dunque,
noi
siamo
da
sempre
i
Madrigal
Итак,
мы
всегда
были
Мадригалями
Il
nome
che
abbiamo
è
Madrigal,
e
siamo
qua
Наша
фамилия
Мадригаль,
и
мы
здесь
Lo
so
che
suona
un
po'
fantastico
e
magico
Знаю,
это
звучит
немного
фантастически
и
волшебно
La
mia
è
la
stirpe
Madrigal
Мой
род
- Мадригали
(Cavolo,
sono
loro!)
(Чёрт
возьми,
это
они!)
(Qual
è
il
loro
talento?)
(В
чём
их
талант?)
(Non
me
li
ricordo
tutti)
(Я
не
всех
помню)
(Okay,
okay,
calmi)
(Ладно,
ладно,
успокойтесь)
(È
fisicamente
impossibile
calmarsi)
(Физически
невозможно
успокоиться)
(Parlaci
di
voi
e
dei
vostri
poteri)
(Расскажите
нам
о
себе
и
своих
силах)
(Rivelaci
ogni
loro
talento)
(Раскройте
нам
каждый
их
талант)
(Eh...
il
caffè
alla
vostra
età
fa
male)
(Э...
кофе
в
вашем
возрасте
вреден)
Mia
tía
Pepa,
lei
influenza
il
meteo
Моя
тётя
Пепа,
она
влияет
на
погоду
Quand'è
infelice
il
bel
tempo
è
un'utopia
Когда
она
несчастна,
хорошая
погода
- утопия
Mio
tío
Bruno
(non
si
nomina
Bruno)
Мой
дядя
Бруно
(нельзя
называть
Бруно)
Lui
vede
il
futuro,
ma
un
giorno
è
andato
via
Он
видит
будущее,
но
однажды
он
ушёл
Woah,
c'è
mia
mamma
Julieta,
e
solo
lei
Ого,
это
моя
мама
Джульетта,
и
только
она
Woah,
guarisce
con
il
cibo,
cari
miei
Ого,
исцеляет
едой,
мои
дорогие
Woah,
un
solo
assaggio
e
torna
tutto
okay
Ого,
один
укус,
и
всё
в
порядке
Siete
sorpresi?
Beh,
anch'io
dovrei
(mamma!)
Вы
удивлены?
Что
ж,
я
тоже
должен
быть
(мама!)
Noi
siamo
da
sempre
i
Madrigal
Мы
всегда
были
Мадригалями
Il
nome
che
abbiamo
è
Madrigal,
eccomi
anch'io
Наша
фамилия
Мадригаль,
и
я
тоже
здесь
Lo
so
che
suona
un
po'
fantastico
e
magico
Знаю,
это
звучит
немного
фантастически
и
волшебно
Ma
la
mia
è
la
stirpe
Madrigal
Но
мой
род
- Мадригали
L'amore
colpì
la
stirpe
Madrigal
Любовь
поразила
род
Мадригалей
E
crebbe
presto
la
stirpe
Madrigal
И
род
Мадригалей
быстро
рос
Tío
Félix
prima
sposò
Pepa
e
papà
sposò
Julieta
Тётя
Феликс
сначала
вышла
замуж
за
Пепу,
а
папа
женился
на
Джульетте
Così
Abuela
divenne
Abuela
Madrigal,
e
poi,
e
poi
Так
Абуэла
стала
Абуэлой
Мадригаль,
а
потом,
а
потом
Abbiamo
a
cuore
la
nostra
gente
Мы
заботимся
о
наших
людях
Qui
tutto
prospera
continuamente
Здесь
всё
постоянно
процветает
Il
dono
dato
va
meritato
Дар,
данный
свыше,
нужно
заслужить
Impegno
e
dedizione
lo
hanno
salvaguardato
Усердие
и
преданность
его
сохранили
Avrà
la
protezione
di
ogni
nuovo
arrivato
Он
будет
защищать
каждого
нового
члена
семьи
(Chi
è
la
sorella
e
chi
la
cugina?)
(Кто
сестра,
а
кто
кузина?)
(Sono
veramente
troppi)
(Их
действительно
слишком
много)
(Ma
scusa,
non
li
confondi?)
(Но
извини,
ты
их
не
путаешь?)
OK,
OK,
OK,
OK,
noi
abbiamo
tanti
nipoti,
ora
alziamo
il
volume
ОК,
ОК,
ОК,
ОК,
у
нас
много
племянников
и
племянниц,
теперь
прибавим
громкости
Credo
che
sia
ora
di
fare
un
bell'elenco
(bell'elenco)
Думаю,
пора
составить
хороший
список
(хороший
список)
La
cugina
Dolores
sente
gli
spilli
Кузина
Долорес
слышит
булавочные
уколы
Camilo
muta,
Antonio
ancora
non
si
sa
Камило
меняется,
Антонио
пока
неизвестно
Le
mie
sorelle
Isabela
e
Luisa
Мои
сёстры
Исабелла
и
Луиса
Potenza
e
grazia
le
loro
qualità
Сила
и
грация
- их
качества
(Isabela)
coi
suoi
fiori
v'incanterà
(Isabela)
(Исабелла)
своими
цветами
очарует
вас
(Исабелла)
Ma
il
più
bel
fiore
è
qua
(Luisa)
Но
самый
красивый
цветок
здесь
(Луиса)
Solleva
un
monte
o
più
(Luisa,
Luisa)
Поднимет
гору
или
больше
(Луиса,
Луиса)
Entrambe
hanno
grandi
virtù
Обе
обладают
великими
добродетелями
E
questa
è
la
stirpe
Madrigal
(whoa)
И
это
род
Мадригалей
(ого)
Un
giorno
insieme
ai
Madrigal
(whoa)
Однажды
вместе
с
Мадригалями
(ого)
Lo
so
che
suona
un
po'
fantastico
e
magico
(whoa)
Знаю,
это
звучит
немного
фантастически
и
волшебно
(ого)
È
ciò
che
accade
in
famiglia
Madrigal
Вот
что
происходит
в
семье
Мадригалей
(Ma
il
tuo
talento
qual
è?)
(Но
в
чём
твой
талант?)
Io
vado,
ma
vi
ho
descritto
i
Madrigal
(whoa)
Я
ухожу,
но
я
описал
вам
Мадригалей
(ого)
Vi
ho
detto
un
bel
po'
sulla
stirpe
dei
Madrigal
(whoa)
Я
немного
рассказал
вам
о
роде
Мадригалей
(ого)
La
mia
non
è
una
storia
autobiografica
(whoa)
Моя
история
не
автобиографична
(ого)
Perciò
vi
farò
un
ripasso
dei
Madrigal
Поэтому
я
сделаю
вам
краткий
обзор
Мадригалей
(Parla
di
Mirabel!)
Allora
(Расскажи
о
Мирабель!)
Итак
Prima
Abuela
e
la
tía
Pepa
se
piove
è
irrequieta
(parla
di
Mirabel!)
Сначала
Абуэла
и
тётя
Пепа,
если
идёт
дождь,
она
беспокойна
(расскажи
о
Мирабель!)
Mia
mamma
Julieta
ti
fa
stare
bene,
le
basta
un'arepa
(parla
di
Mirabel!)
Моя
мама
Джульетта
заставит
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
ей
достаточно
арепы
(расскажи
о
Мирабель!)
Mio
padre
Agustín,
sai,
è
buono,
ma
spesso
è
nei
guai
(parla
di
Mirabel!)
Мой
отец
Агустин,
знаешь,
он
хороший,
но
часто
попадает
в
неприятности
(расскажи
о
Мирабель!)
Se
aspettate
vi
dico
che
fanno
anche
gli
altri
cugini,
sorelle,
c'è...
(Mirabel!)
Если
подождёте,
я
расскажу
вам,
что
делают
остальные
двоюродные
братья
и
сёстры,
есть...
(Мирабель!)
Il
primo
Camilo,
lui
vive
per
farti
sorridere
(Mirabel!)
Первый
Камило,
он
живёт,
чтобы
заставить
вас
улыбаться
(Мирабель!)
Pensate,
Dolores
ci
sente
da
un
miglio
discutere
(Mirabel!)
Подумайте,
Долорес
слышит,
как
мы
спорим
за
милю
(Мирабель!)
E
c'è
mister
Mariano
che
vuol
sposare
Isabela,
mia
sorella
И
есть
мистер
Мариано,
который
хочет
жениться
на
Исабелле,
моей
сестре
Sì,
credimi,
sai,
in
effetti
è
molto
bella
(Mirabel!)
Да,
поверьте
мне,
знаете,
она
на
самом
деле
очень
красивая
(Мирабель!)
Ora
vado,
ché
vi
ho
detto
molte
cose,
già
lo
so
(Mirabel!)
Теперь
я
пойду,
потому
что
я
уже
много
чего
вам
рассказал,
я
знаю
(Мирабель!)
Famiglia
stupenda
(Mirabel!)
Удивительная
семья
(Мирабель!)
In
cui
sono
anch'io,
perciò...
(Mirabel!)
В
которой
я
тоже
есть,
поэтому...
(Мирабель!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.