Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - Un regalo mágico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un regalo mágico
The Magic Gift
No
me
lamento,
¿para
qué?
I
don't
need
some
superpowers
No
me
hace
daño,
seguiré
If
my
pain
is
still
there
as
before
¡Hey,
no
importa!
pues,
todos
somos
Madrigal
Hey,
it
doesn't
matter!
Because
we
are
all
Madrigals
Y
estoy
bien;
sí,
muy
bien,
claro
está
And
I
am
fine;
yes,
very
fine,
of
course
Desde
aquí
los
contemplo
al
brillar
From
here
I
watch
you
shine
No
es
verdad,
no
es
verdad
Not
true,
not
true
at
all
Yo
no
muevo
montes
I
can't
move
mountains
No
hago
palmas
florecer
I
don't
make
palms
grow
Ni
tendré
otra
noche
esperando
tener
And
I'll
never
wish
again
to
have
Un
regalo
mágico
A
magic
gift
Yo
no
doy
remedios
I
don't
heal
the
sick
No
controlo
el
vendaval
ni
un
huracán
I
can't
control
the
storm
or
a
hurricane
Ni
a
esta
pena
que
empiezo,
invisible,
a
enfrentar
And
this
pain
that
I
begin
to
face
invisibly
A
la
espera
de
algo
mágico,
sí,
mágico
Waiting
for
something
magical,
yes,
magical
Sola,
en
el
corredor
Alone
in
the
hallway
Y
el
cerrojo
no
abrió
And
the
lock
didn't
open
Nadie
a
mi
alrededor
No
one
around
me
Sigo
añorando
juntos
brillar
I
still
long
to
shine
together
Necesito
encontrar
I
need
to
find
Otra
oportunidad
Another
chance
Y
unos
ojos
que
al
ver
quieran
mirar
And
some
eyes
that
want
to
look
when
they
see
Ábrelos
ya,
ábrelos
ya,
ábrelos
ya
Open
them
now,
open
them
now,
open
them
now
Y
moveré
los
montes
And
I
will
move
the
mountains
Flores
nuevas
sembraré
I
will
plant
new
flowers
Por
favor,
que
alguien
me
ayude
a
entender
Oh,
please
someone
help
me
to
understand
Si
es
que
en
mí
hay
algo
mágico,
sí,
mágico
If
there's
something
magical
in
me,
yes,
magical
Sanaré
el
quebranto
I
will
heal
the
broken
Les
demostraré
valor
I
will
show
them
my
courage
Lograrán
mirar
quién
puedo
ser
yo
They
will
see
who
I
can
be
Lejos
de
aquel
regalo
mágico
y
aquí
estoy
Far
from
that
magical
gift
and
here
I
am
Muy
dispuesta,
véanme
dispuesta
Very
willing,
watch
me
Fui
paciente
y
no
obtuve
respuesta
I
was
patient
and
my
prayers
didn't
get
answers
Bendiciones
de
vida,
aunque
no
tenga
un
don
milagroso
y
mágico
Blessings
of
life,
even
if
I
don't
have
a
miraculous
and
magical
gift
¿Habrá
algo
en
mí
que
sea
mágico?
Is
there
anything
in
me
that
is
magical?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.