Lyrics and translation Lina - Küss mich +
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh'
in
diese
viel
zu
blauen
Augen
Я
смотрю
в
эти
слишком
голубые
глаза
Ich
halte
diese
viel
zu
kalten
Hände
Я
держу
эти
слишком
холодные
руки
Ich
fasel'
vor
mich
her,
red'
mich
um
Kopf
und
Kragen
Я
ФАС
перед
собой,
Ред
' меня
за
голову
и
воротник
Ich
will
es
dir
erklär'n,
komm
her,
wir
dreschen
Phrasen
Я
хочу
тебе
объяснить,
иди
сюда,
мы
молотим
фразы
Ich
benutze
Bilder
und
Worte
und
Wendung'n
Я
использую
изображения
и
слова
и
поворот'n
Die
ich
nie
zuvor
gehört
hab'
Которые
я
никогда
не
слышал
раньше
Ich
will
nur,
dass
du
verstehst
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
понял
Ich
wollte
nie,
dass
du
gehst
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
уходил
Wir
hab'n
uns
einfach
nur
verrannt
Мы
hab'n
нам
просто
verrannt
Schau
mich
jetzt
nicht
mehr
so
an
Теперь
не
смотри
на
меня
так
Es
ist
'ne
komische
Art
und
Weise
Это
странный
способ
Doch
was
ich
eigentlich
meine
Но
то,
что
я
на
самом
деле
имею
в
виду
Ist
lass
den
Quatsch
und
küss
mich
Оставь
глупость
и
Поцелуй
меня
Lass
den
Quatsch
und
küss
mich
Оставь
эту
чушь
и
Поцелуй
меня
Zwischen
uns
sollte
nichts
steh'n
außer
'n
Pluszeichen
Между
нами
не
должно
быть
ничего,
кроме
знака
плюс
Und
um
das
zu
reparier'n,
sollte
'n
Kuss
reichen
И
чтобы
исправить
это,
должно
быть
достаточно
поцелуя
Also
komm
einfach
her
Так
что
просто
иди
сюда
Ich
lass'
dann
auch
den
Quatsch
Тогда
я
тоже
оставлю
глупость
Aber
küss
mich,
als
hättest
du
nie
Но
поцелуй
меня,
как
будто
у
тебя
никогда
не
было
Was
anderes
gemacht
Что
еще
сделал
Ich
weiß,
es
gibt
da
viel
zu
viel
zu
sagen
Я
знаю,
что
есть
слишком
много,
чтобы
сказать
Ich
weiß,
es
gibt
da
viel
zu
viel
zu
tun
Я
знаю,
что
там
слишком
много
работы
Doch
in
diesem
Augenblick,
in
dem
wir
hier
so
sitzen
Но
в
тот
момент,
когда
мы
сидим
здесь
так
Will
ich
alles
zurück,
und
brauche
gar
nichts
wissen
Я
хочу
все
вернуть,
и
не
нужно
ничего
знать
Vergiss
den
Stolz
und
den
Trotz
und
die
Fehler
Забудьте
о
гордости
и
неповиновении
и
ошибках
Denn
die
sind
doch
klein
gegen
uns
Ведь
они
же
малы
против
нас
Ich
will
nur,
dass
du
jetzt
weißt
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал
сейчас
Ich
will,
dass
du
für
immer
bleibst
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
навсегда
Es
ist
noch
lange
nicht
zu
spät
Еще
далеко
не
поздно
Lass
uns
den
Weg
von
vorne
geh'n
Давайте
пройдем
путь
с
фронта
Wir
haben
komische
Arten
und
Weisen
У
нас
есть
странные
типы
и
способы
Doch
was
wir
beide
meinen
Но
то,
что
мы
оба
имеем
в
виду
Ist
lass
den
Quatsch
und
küss
mich
Оставь
глупость
и
Поцелуй
меня
Lass
den
Quatsch
und
küss
mich
Оставь
эту
чушь
и
Поцелуй
меня
Zwischen
uns
sollte
nichts
steh'n
außer
'n
Pluszeichen
Между
нами
не
должно
быть
ничего,
кроме
знака
плюс
Und
um
das
zu
reparier'n,
sollte
'n
Kuss
reichen
И
чтобы
исправить
это,
должно
быть
достаточно
поцелуя
Also
komm
einfach
her
Так
что
просто
иди
сюда
Ich
lass'
dann
auch
den
Quatsch
Тогда
я
тоже
оставлю
глупость
Aber
küss
mich,
als
hättest
du
nie
Но
поцелуй
меня,
как
будто
у
тебя
никогда
не
было
Was
anderes
gemacht,
oh
Что
еще
сделал,
о
Doch
wir
zwei
könn'n
nicht
einfach
beschließen
Но
мы
двое
не
можем
просто
решить
Uns
auf
einmal
nicht
mehr
zu
lieben
Мы
сразу
перестали
любить
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
'n
Startschuss
Все,
что
нам
нужно,
это
стартовый
выстрел
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
'n
Startkuss
Все,
что
нам
нужно,
это
стартовый
поцелуй
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
'n
Startschuss
Все,
что
нам
нужно,
это
стартовый
выстрел
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
'n
Startkuss
Все,
что
нам
нужно,
это
стартовый
поцелуй
Küss
mich
verdammt
nochmal
Поцелуй
меня,
черт
возьми
Küss
mich,
küss
mich
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Lass
den
Quatsch
und
küss
mich
Оставь
эту
чушь
и
Поцелуй
меня
Lass
den
Quatsch
und
küss
mich
Оставь
эту
чушь
и
Поцелуй
меня
Zwischen
uns
sollte
nix
steh'n
außer
'n
Pluszeichen
Между
нами
ничего
не
должно
стоять,
кроме
знака
плюс
Und
um
das
zu
reparier'n,
sollte
'n
Kuss
reichen
И
чтобы
исправить
это,
должно
быть
достаточно
поцелуя
Also
komm
her
Так
что
иди
сюда
Ich
lass'
dann
auch
den
Quatsch
Тогда
я
тоже
оставлю
глупость
Aber
küss
mich,
als
hättest
du
nie
Но
поцелуй
меня,
как
будто
у
тебя
никогда
не
было
'Ne
andere
gehabt
'Ne
другие
имели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludi Boberg, Lina Larissa Strahl
Album
R3BELLIN
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.