Lyrics and translation Lina - Unser Film
Erster
Take,
du
und
ich
Первый
взнос,
ты
и
я
Perfektes
Bild,
perfektes
Licht
(Und
Cut)
Идеальное
изображение,
идеальный
свет
(и
Cut)
First
shot,
wenn
man
das
Beste
schon
hat
Первый
выстрел,
когда
у
вас
уже
есть
лучшее
Es
ist
'n
kleines
bisschen
Hollywood
Это
'n-чуть
Голливуд
Wenn
man
zwischen
unsern
Zeilen
guckt
Когда
вы
смотрите
между
нашими
строками
Wie
du
mein
Leben
so
in
Szene
setzt
Как
ты
так
ставишь
мою
жизнь
на
место
Großaufnahme
nur
vom
Jetzt
Крупным
планом
только
от
Сейчас
Und
alles
und
alles
und
alles
und
alles
И
все,
и
все,
и
все,
и
все
In
diesem
Drehbuch
stimmt
В
этом
сценарии
правда
Weil
wir
beide,
wir
beide,
wir
beide,
wir
beide
Потому
что
мы
оба,
мы
оба,
мы
оба,
мы
оба
Die
Hauptrollen
sind
Главные
роли
Denn
diese
Szenen
hier
Потому
что
эти
сцены
здесь
Gehören
nur
dir
und
mir
Принадлежат
только
тебе
и
мне
Und
das
Leben
macht,
was
es
will
И
жизнь
делает
то,
что
хочет
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
это
работает
наш
фильм
Denn
dieses
Leben
hier
Потому
что
эта
жизнь
здесь
Gehört
nur
dir
und
mir
Принадлежит
только
тебе
и
мне
Und
das
Leben
macht,
was
es
will
И
жизнь
делает
то,
что
хочет
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
это
работает
наш
фильм
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
это
работает
наш
фильм
Du
bist
nicht
Leo
und
ich
nicht
Kate
Ты
не
Лео,
а
я
не
Кейт
Und
trotzdem
fühl'n
wir
uns
wie
Könige
der
Welt
(Und
Cut)
И
все
же
мы
чувствуем
себя
королями
мира
(и
Cut)
Let
it
go,
weil
uns
zwei
uns
jetzt
nichts
hält
Let
it
go,
потому
что
нас
двоих
теперь
ничто
не
держит
Es
gibt
nur
ein
Drama,
was
wir
könn'n
Есть
только
одна
драма,
которую
мы
можем
Und
zwar
wenn
wir
mal
nicht
zusammen
sind
И
хотя
мы
не
вместе
Mit
dir
fühl'
ich
mich
dem
Himmel
nah
С
тобой
я
чувствую
себя
близко
к
небу
Denn
das
ist
unser
Film
und
wir
die
Stars
Потому
что
это
наш
фильм,
и
мы
звезды
Und
alles
und
alles
und
alles
und
alles
И
все,
и
все,
и
все,
и
все
In
diesem
Drehbuch
stimmt
В
этом
сценарии
правда
Weil
wir
beide,
wir
beide,
wir
beide,
wir
beide
Потому
что
мы
оба,
мы
оба,
мы
оба,
мы
оба
Die
Hauptrollen
sind
Главные
роли
Denn
diese
Szenen
hier
Потому
что
эти
сцены
здесь
Gehör'n
nur
dir
und
mir
Принадлежит
только
тебе
и
мне
Und
das
Leben
macht,
was
es
will
И
жизнь
делает
то,
что
хочет
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
это
работает
наш
фильм
Denn
dieses
Leben
hier
Потому
что
эта
жизнь
здесь
Gehört
nur
dir
und
mir
Принадлежит
только
тебе
и
мне
Und
das
Leben
macht,
was
es
will
И
жизнь
делает
то,
что
хочет
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
это
работает
наш
фильм
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
это
работает
наш
фильм
(Und
Cut)
Aber
es
läuft
unser
Film
(И
Cut)
но
это
работает
наш
фильм
Ich
fühl'
mich
wie
in
Tausend
und
eine
Nacht
Я
чувствую
себя
как
в
тысячу
и
одну
ночь
Baby,
denn
du
bist
da
Детка,
потому
что
ты
там
All
unsere
Probleme,
hasta
la
vista
Все
наши
проблемы,
hasta
la
vista
Harry-Potter-Style,
es
muss
'n
Zauber
sein
Harry-Potter-Style,
это
тогда
какое-то
заклинание
Oskar
für
zwei,
bestes
Team
aller
Zeit
Оскар
на
двоих,
лучшая
команда
когда-либо
Denn
mit
dir
ist
alles
so
Disney
Потому
что
с
тобой
все
так
Дисней
Blockbuster-Primetime,
immer
wenn
ich
dich
seh'
Блокбастер-прайм-тайм
всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя'
Denn
hier
ist
nicht
nur
der
Anfang
gut
Потому
что
здесь
хорошо
не
только
начало
Unsre
Story
to
be
continued
Наша
история
to
be
continued
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
это
работает
наш
фильм
Oh
man,
was
geht
hier
ab?
О,
чувак,
что
здесь
происходит?
Ganz
großes
Kino
Очень
большое
кино
Aber
es
läuft
unser
Film
Но
это
работает
наш
фильм
Noch
eine
Idee
von
Lina
Larissa
Strahl,
Regie,
das
Leben
Еще
одна
идея
Лины
Ларисы
луч,
режиссер,
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludi Boberg
Attention! Feel free to leave feedback.