Lyrics and translation Lina Maly - Darf ich das behalten
Bitte
darf
ich
das
behalten?
Пожалуйста,
могу
я
оставить
это
себе?
Behalt
meine
alten
Träume
Сохрани
мои
старые
мечты
Kannst
sie
verwalten,
wie
du
willst
Можете
ли
вы
управлять
ими
так,
как
хотите
Halt
die
Welt
in
deiner
Gewalt
Держи
мир
в
своей
силе
Aber
nimm
deine
kalten
Hände
von
meiner
Hand
Но
убери
свои
холодные
руки
от
моей
руки,
Ich
geb
dir
meinen
Verstand
dafür
Я
отдам
тебе
свой
разум
за
это
Ich
geb
dir
mein
Wort
Я
даю
тебе
свое
слово
Ich
will
für
immer
stumm
sein
Я
хочу
быть
немым
навсегда
Aber
nimm
das
nicht
fort
von
mir
Но
не
отнимай
это
у
меня
Ich
weiß,
du
nimmst
alles,
was
du
willst,
zu
dir
Я
знаю,
что
ты
берешь
с
собой
все,
что
хочешь
Aber
das
hier
bleibt
hier
Но
это
остается
здесь
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
brauche
nichts
mehr
Мне
больше
ничего
не
нужно
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
geb
alles
her
Я
принесу
все
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
brauche
nichts
mehr
Мне
больше
ничего
не
нужно
Ich
brauche
nichts
mehr
als
das
Мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
этого
Ich
brauche
nichts
mehr
Мне
больше
ничего
не
нужно
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
hab′s
gefunden,
zerknittert
und
scheu
Нашел,
помятый
и
робкий
Saß
es
zwischen
zwei
Stunden,
bevor
alles
neu
war
Сидел
он
между
двумя
часами,
прежде
чем
все
стало
новым
Und
zwischen
zwei
Blicken,
zwei
Schritten
im
Sand
И
между
двумя
взглядами,
двумя
шагами
в
песке
Fand
ich's
in
meiner
Hand
Я
нашел
это
в
своей
руке
Ich
geb
dir
meinen
Verstand
dafür
Я
отдам
тебе
свой
разум
за
это
Ich
geb
dir
mein
Wort
Я
даю
тебе
свое
слово
Ich
will
für
immer
stumm
sein
Я
хочу
быть
немым
навсегда
Aber
nimm
das
nicht
fort
von
mir
Но
не
отнимай
это
у
меня
Ich
weiß,
du
nimmst
alles,
was
du
willst,
zu
dir
Я
знаю,
что
ты
берешь
с
собой
все,
что
хочешь
Aber
das
hier
bleibt
hier
Но
это
остается
здесь
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
brauche
nichts
mehr
Мне
больше
ничего
не
нужно
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
geb
alles
her
Я
принесу
все
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
brauche
nichts
mehr
Мне
больше
ничего
не
нужно
Ich
brauche
nichts
mehr
als
das
Мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
этого
Ich
brauche
nichts
mehr
Мне
больше
ничего
не
нужно
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
hab′s
gefunden,
zerschunden
und
lahm
Я
нашел
его,
разбитый
и
хромой
Hab
seine
Wunden
verbunden
und
jetzt
ist
es
zahm
Перевязал
его
раны,
и
теперь
он
ручен
Siehst
du,
es
findet
den
Weg
nicht
mehr
Видишь
ли,
он
больше
не
находит
пути
Ich
kann
seine
Sprache
Я
могу
говорить
на
его
языке
Ich
lauf
hinter
ihm
her
und
dann
läuft
es
mir
nach
Я
бегу
за
ним,
а
потом
он
бежит
за
мной
Und
ich
halt
es
geborgen
in
meiner
Hand
И
я
держу
его
в
своей
руке
Schlaf
bis
zum
Morgen
mit
dem
Rücken
zur
Wand
Спи
до
утра,
прислонившись
спиной
к
стене
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
brauche
nichts
mehr
Мне
больше
ничего
не
нужно
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
geb
alles
her
Я
принесу
все
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Ich
brauche
nichts
mehr
Мне
больше
ничего
не
нужно
Ich
brauche
nichts
mehr
als
das
Мне
больше
ничего
не
нужно,
кроме
этого
Ich
brauche
nichts
mehr
Мне
больше
ничего
не
нужно
Darf
ich
das
behalten?
Могу
я
оставить
это
себе?
Behalt
meine
alten
Träume
Сохрани
мои
старые
мечты
Kannst
sie
verwalten,
wie
du
willst
Можете
ли
вы
управлять
ими
так,
как
хотите
Halt
die
Welt
in
deiner
Gewalt
Держи
мир
в
своей
силе
Aber
nimm
deine
kalten
Hände
von
meiner
Hand
Но
убери
свои
холодные
руки
от
моей
руки,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Tavassol, Judith Holofernes
Attention! Feel free to leave feedback.