Lyrics and translation Lina Maly - Unterwegs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ein
Heer
von
Gedanken
Я
— войско
мыслей,
Ich
bin
ein
Mittel
gegen
Angst
Я
— лекарство
от
страха.
Ich
bin
der
Blick
aus
meinem
Fenster
Я
— взгляд
из
моего
окна,
Ich
bin
alles,
was
ich
kann
Я
— всё,
на
что
я
способна.
Ich
bin
die
Schranke
im
Kopf,
die
ich
aufmachen
kann
Я
— барьер
в
голове,
который
могу
открыть.
Ich
hab'
tausend
Ideen,
ich
fang'
grade
erst
an
У
меня
тысячи
идей,
я
только
начинаю.
Alles,
was
ich
brauch',
liegt
vor
mir
Всё,
что
мне
нужно,
лежит
передо
мной,
Was
ich
mich
nicht
trau',
erleb'
ich
nicht
То,
на
что
не
решусь,
не
испытаю.
Und
jeder
Schritt,
den
ich
geh',
verändert
mich
И
каждый
мой
шаг
меняет
меня,
Ich
bin
längst
unterwegs,
keiner
kann
mir
das
nehm'n
Я
давно
в
пути,
никто
не
отнимет
этого
у
меня.
Und
wer
weiß
schon,
wo
die
Zeit
mich
hinträgt?
И
кто
знает,
куда
время
меня
несёт?
Ich
bin
längst
auf
dem
Weg,
keine
Angst
wird
mich
lähm'n
Я
давно
в
пути,
никакой
страх
меня
не
парализует.
Ich
will
wissen,
wo
die
Zeit
mich
hinträgt
Я
хочу
знать,
куда
время
меня
несёт,
Will
wissen,
wo
die
Zeit
mich
hinträgt
Хочу
знать,
куда
время
меня
несёт.
Ich
bin
Ordnung
und
Chaos
Я
— порядок
и
хаос,
Ich
bin
Zweifel
und
Entschluss
Я
— сомнение
и
решение,
Das
Problem
und
auch
die
Lösung
Проблема
и
её
решение,
Alles,
was
ich
werden
muss
Всё,
чем
я
должна
стать.
Ich
bin
der
Staub
und
der
Wind,
der
ihn
wegpusten
kann
Я
— пыль
и
ветер,
который
может
её
сдуть,
Ein
unermüdliches
Kind,
ich
fang'
immer
wieder
an
Неутомимый
ребёнок,
я
начинаю
снова
и
снова.
Alles,
was
ich
brauch',
liegt
vor
mir
Всё,
что
мне
нужно,
лежит
передо
мной,
Was
ich
mich
nicht
trau',
erleb'
ich
nicht
То,
на
что
не
решусь,
не
испытаю.
Und
jeder
Schritt,
den
ich
geh',
verändert
mich
И
каждый
мой
шаг
меняет
меня,
Ich
bin
längst
unterwegs,
keiner
kann
mir
das
nehm'n
Я
давно
в
пути,
никто
не
отнимет
этого
у
меня.
Und
wer
weiß
schon,
wo
die
Zeit
mich
hinträgt?
И
кто
знает,
куда
время
меня
несёт?
Ich
bin
längst
auf
dem
Weg,
keine
Angst
wird
mich
lähm'n
Я
давно
в
пути,
никакой
страх
меня
не
парализует.
Ich
will
wissen,
wo
die
Zeit
mich
hinträgt
Я
хочу
знать,
куда
время
меня
несёт,
Will
wissen,
wo
die
Zeit
mich
hinträgt
Хочу
знать,
куда
время
меня
несёт.
Keiner,
der
die
Welt
für
mich
erlebt
Никто
не
проживёт
этот
мир
за
меня,
Keiner,
der
mein
Ziel
für
mich
verfehlt
Никто
не
промахнётся
мимо
моей
цели
за
меня,
Keiner,
der
schon
weiß,
was
mich
bewegt
Никто
не
знает,
что
меня
волнует,
Oder
meine
Sehnsucht
für
mich
trägt
Или
носит
мою
тоску
за
меня.
Keiner,
der
mein
Herz
für
mich
verliebt
Никто
не
влюбит
моё
сердце
за
меня,
Keiner,
der
die
Schönheit
für
mich
sieht
Никто
не
увидит
красоту
за
меня,
Keiner,
der
mein
Kindsein
nicht
vergisst
Никто
не
забудет
моё
детство
за
меня,
Und
alles,
was
da
noch
so...
И
всё,
что
ещё...
Ich
bin
längst
unterwegs,
keiner
kann
mir
das
nehm'n
Я
давно
в
пути,
никто
не
отнимет
этого
у
меня.
Und
wer
weiß
schon,
wo
die
Zeit
mich
hinträgt?
И
кто
знает,
куда
время
меня
несёт?
Ich
bin
längst
auf
dem
Weg,
keine
Angst
wird
mich
lähm'n
Я
давно
в
пути,
никакой
страх
меня
не
парализует.
Ich
will
wissen,
wo
die
Zeit
mich
hinträgt
Я
хочу
знать,
куда
время
меня
несёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katharina Mueller, Lina Maly Burchert
Attention! Feel free to leave feedback.