Lyrics and translation Lina Margy - Voulez-vous danser grand-mère ?
Voulez-vous danser grand-mère ?
Хотите потанцевать, бабушка?
Ô
quelle
cérémonie
О,
какое
торжество
Pour
grand-père
et
grand-maman
Для
дедушки
и
бабушки
La
famille
est
réunie
Семья
собралась
вместе
Pour
leurs
noces
de
diamants
На
их
бриллиантовую
свадьбу
Le
champagne
qui
pétille
Шампанское
искрится
Fait
pétiller
tous
les
yeux
И
заставляет
искриться
все
глаза
Quand
une
petite
fille
Когда
маленькая
девочка
Dit
en
riant
aux
bons
vieux
С
улыбкой
говорит
милым
старичкам
Voulez-vous
danser,
grand-mère
Хотите
потанцевать,
бабушка?
Voulez-vous
valser,
grand-père
Хотите
повальсировать,
дедушка?
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
Прямо
как
в
старые
добрые
времена
Quand
vous
aviez
20
ans
Когда
вам
было
20
лет
Sur
un
air
qui
vous
rappelle
Под
мелодию,
которая
напоминает
вам
Combien
la
vie
était
belle
Как
прекрасна
была
жизнь
Pour
votre
anniversaire
В
ваш
юбилей
Voulez-vous
danser,
grand-mère
Хотите
потанцевать,
бабушка?
Comme
la
joie
est
immense
Какая
огромная
радость!
On
fait
jouer
au
phono
На
патефоне
включают
Le
disque
d'une
romance
Пластинку
с
романсом
Aux
accents
doux
et
vieillots
С
нежными
и
старомодными
нотками
Alors
oubliant
leurs
rides
Тогда,
забывая
о
своих
морщинах
En
souvenir
du
passé
Вспоминая
прошлое
Les
deux
aïeux
se
décident
Двое
старичков
решаются
Et
s'enlacent
pour
danser
И
обнимаются,
чтобы
потанцевать
Voulez-vous
danser,
grand-mère
Хотите
потанцевать,
бабушка?
Voulez-vous
valser,
grand-père
Хотите
повальсировать,
дедушка?
Tout
comme
au
bon
vieux
temps
Прямо
как
в
старые
добрые
времена
Quand
vous
aviez
20
ans
Когда
вам
было
20
лет
Sur
un
air
qui
vous
rappelle
Под
мелодию,
которая
напоминает
вам
Combien
la
vie
était
belle
Как
прекрасна
была
жизнь
Pour
votre
anniversaire
В
ваш
юбилей
Voulez-vous
danser,
grand-mère
Хотите
потанцевать,
бабушка?
Sur
un
air
qui
vous
rappelle
Под
мелодию,
которая
напоминает
вам
Combien
la
vie
était
belle
Как
прекрасна
была
жизнь
Pour
votre
anniversaire
В
ваш
юбилей
Voulez-vous
danser,
grand-mère
Хотите
потанцевать,
бабушка?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Lenoir, Alex Padou, J.r. Baltel
Attention! Feel free to leave feedback.