Lyrics and translation Lina Sanabria - Quédate
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
No
sé
cuanto
tiempo,
tuve
que
dejar
pasar
Не
знаю,
сколько
времени
мне
пришлось
потерять,
Para
que
lo
nuestro
pudiera
empezar
Чтобы
начать
то,
что
у
нас
было.
Pasan
días
donde
siento
que
yo
fui
culpable
Были
дни,
когда
я
чувствовала,
что
виновата,
Me
hice
la
ciega,
ignoré
lo
que
era
inevitable
Я
закрывала
глаза,
игнорируя
неизбежное.
Pero
ahora
que
te
tengo
frente
a
mí
Но
теперь,
когда
ты
передо
мной,
No
voy
a
dejarte
ir
Я
не
отпущу
тебя.
El
tiempo
es
una
ilusión
Время
- это
иллюзия.
Pues
lo
que
pasa
aquí
Ведь
то,
что
происходит
здесь,
Solo
pasa
entre
los
dos
Происходит
только
между
нами.
Hagamos
que
esto
dure
para
siempre
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
E
ignoremos
todo
lo
que
dice
la
gente
И
будем
игнорировать
все,
что
говорят
люди.
Y
si
no
hay
nada
que
se
oponga
entre
los
dos
И
если
между
нами
нет
ничего,
что
могло
бы
помешать,
El
destino
siempre
tiene
la
razón
Значит,
судьба
всегда
права.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Quise
tener
fuerza
Я
хотела
быть
сильной,
Para
dejarte
ir,
darme
vuelta
Отпустить
тебя,
развернуться
и
уйти,
Pero
desde
que
escuche
tu
voz
Но
с
тех
пор,
как
я
услышала
твой
голос,
Algo
en
mi
cambió
Что-то
во
мне
изменилось.
Y
siento
que
tu
sonrisa
siempre
me
atrapó
И
я
чувствую,
что
твоя
улыбка
всегда
меня
очаровывала.
Y
siempre
que
te
vuelvo
a
ver
И
каждый
раз,
когда
я
снова
вижу
тебя,
Se
siente
como
la
primera
vez
Это
как
первый
раз.
Y
aunque
esto
es
real
И
хотя
это
реально,
De
este
sueño
no
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться
от
этой
мечты.
El
tiempo
es
una
ilusión
Время
- это
иллюзия.
Pues
lo
que
pasa
aquí
Ведь
то,
что
происходит
здесь,
Solo
pasa
entre
los
dos
Происходит
только
между
нами.
Hagamos
que
esto
dure
para
siempre
Давай
сделаем
так,
чтобы
это
длилось
вечно.
E
ignoremos
todo
lo
que
dice
la
gente
И
будем
игнорировать
все,
что
говорят
люди.
Y
si
no
hay
nada
que
se
oponga
entre
los
dos
И
если
между
нами
нет
ничего,
что
могло
бы
помешать,
El
destino
siempre
tiene
la
razón
Значит,
судьба
всегда
права.
Y
siempre
que
te
vuelvo
a
ver
И
каждый
раз,
когда
я
снова
вижу
тебя,
Se
siente
como
la
primera
vez
Это
как
первый
раз.
Y
aunque
esto
es
real
И
хотя
это
реально,
De
este
sueño
no
quiero
despertar
Я
не
хочу
просыпаться
от
этой
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.