Lyrics and translation Lina Sanabria - Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
estaba
acostumbrando
a
ti
Я
уже
начала
привыкать
к
тебе,
De
un
momento
a
otro
te
perdí
В
один
миг
тебя
потеряла.
Y
yo
no
sé
bien
qué
pasó
И
я
не
знаю,
что
случилось,
De
repente
se
terminó
Внезапно
всё
закончилось.
Y
yo
solo
pienso
en
ti
И
я
только
о
тебе
думаю,
Y
en
el
día
en
que
te
conocí
О
том
дне,
когда
мы
встретились,
En
las
risas
y
todos
los
besos
que
yo
te
di
О
смехе
и
всех
поцелуях,
что
я
тебе
подарила.
Y
no
entiendo
qué
pasa
contigo
И
я
не
понимаю,
что
с
тобой
происходит,
En
tus
fotos
te
ves
muy
tranquilo
На
фотографиях
ты
выглядишь
таким
спокойным.
Parece
que
terminar
nunca
te
ha
dolido
Кажется,
расставание
тебя
совсем
не
ранит.
Mientras
tanto
estoy
aquí
llorando
А
я
тем
временем
здесь
плачу,
Y
como
tonta
sigo
preguntando
И
как
дурочка
продолжаю
спрашивать:
Si
tú
ya
te
fuiste
¿por
qué
no
te
olvido?
Если
ты
уже
ушёл,
почему
я
не
могу
тебя
забыть?
Dime:
¿qué
hago
yo
con
todos
los
recuerdos
Скажи
мне:
что
мне
делать
со
всеми
воспоминаниями
Y
con
todo
lo
que
siento?
И
со
всем,
что
я
чувствую?
Pues
yo
cada
noche
intento
olvidar
lo
nuestro
Ведь
каждую
ночь
я
пытаюсь
забыть
наши
отношения.
No
soñar
con
tus
caricias
Не
мечтать
о
твоих
ласках,
O
con
todas
tus
sonrisas
Или
о
всех
твоих
улыбках,
Todas
esas
cosas
simples
Всех
этих
простых
вещах,
Que
yo
ya
no
quiero
extrañar
Которые
я
больше
не
хочу
вспоминать.
Mucho
tiempo
te
esperé
y
muchas
veces
perdoné
Долго
я
тебя
ждала
и
много
раз
прощала,
Y
por
eso
yo
pensé
que
siempre
te
iba
a
tener
И
поэтому
думала,
что
ты
всегда
будешь
рядом.
Dime:
¿en
qué
me
equivoqué?
Скажи:
в
чём
я
ошиблась?
Dime:
¿cómo
te
fallé?
Скажи:
как
я
тебя
подвела?
¡Qué
fastidio!,
quiero
superarte
Как
же
это
надоело!
Я
хочу
тебя
забыть,
Hasta
las
buenas
memorias
quiero
yo
sacarme
Даже
хорошие
воспоминания
хочу
изгнать.
Y
aunque
lo
de
tú
y
yo
no
funciona
И
хотя
наши
отношения
не
сложились,
Una
vez
más
el
corazón
me
traiciona
Моё
сердце
снова
меня
предаёт.
Y
sin
decir
adiós
И
без
прощания...
Dime:
¿qué
hago
yo
con
todos
los
recuerdos
Скажи
мне:
что
мне
делать
со
всеми
воспоминаниями
Y
con
todo
lo
que
siento?
И
со
всем,
что
я
чувствую?
Pues
yo
cada
noche
intento
olvidar
lo
nuestro
Ведь
каждую
ночь
я
пытаюсь
забыть
наши
отношения.
No
soñar
con
tus
caricias
Не
мечтать
о
твоих
ласках,
O
con
todas
tus
sonrisas
Или
о
всех
твоих
улыбках,
Todas
esas
cosas
simples
Всех
этих
простых
вещах,
Que
yo
ya
no
quiero
extrañar
Которые
я
больше
не
хочу
вспоминать.
Y
no
entiendo
qué
pasa
contigo
И
я
не
понимаю,
что
с
тобой
происходит,
En
tus
fotos
te
ves
muy
tranquilo
На
фотографиях
ты
выглядишь
таким
спокойным.
Parece
que
terminar
nunca
te
ha
dolido
Кажется,
расставание
тебя
совсем
не
ранит.
Mientras
tanto
estoy
aquí
llorando
А
я
тем
временем
здесь
плачу,
Y
como
tonta
sigo
preguntando
И
как
дурочка
продолжаю
спрашивать:
Si
tú
ya
te
fuiste,
¿por
qué
no
te
olvido?
Если
ты
уже
ушёл,
почему
я
не
могу
тебя
забыть?
Dime:
¿qué
hago
yo
con
todos
los
recuerdos
Скажи
мне:
что
мне
делать
со
всеми
воспоминаниями
Y
con
todo
lo
que
siento?
И
со
всем,
что
я
чувствую?
Pues
yo
cada
noche
intento
olvidar
lo
nuestro
Ведь
каждую
ночь
я
пытаюсь
забыть
наши
отношения.
No
soñar
con
tus
caricias
Не
мечтать
о
твоих
ласках,
O
con
todas
tus
sonrisas
Или
о
всех
твоих
улыбках,
Todas
esas
cosas
simples
Всех
этих
простых
вещах,
Que
yo
ya
no
quiero
extrañar
Которые
я
больше
не
хочу
вспоминать.
Ya
no
quiero
extrañar
Больше
не
хочу
вспоминать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.