Lyrics and translation Lina Sanabria - Recuerdos
Ya
me
estaba
acostumbrando
a
ti
Я
уже
привыкла
к
тебе
De
un
momento
a
otro
te
perdí
В
одно
мгновение
я
тебя
потеряла
Y
yo
no
sé
bien
qué
pasó
И
я
не
знаю,
что
произошло
De
repente
se
terminó
Внезапно
все
закончилось
Y
yo
solo
pienso
en
ti
И
я
только
и
думаю
о
тебе
Y
en
el
día
en
que
te
conocí
И
о
дне,
когда
я
тебя
встретила
En
las
risas
y
todos
los
besos
que
yo
te
di
О
смехе
и
всех
поцелуях,
которые
я
тебе
дарила
Y
no
entiendo
qué
pasa
contigo
И
я
не
понимаю,
что
с
тобой
происходит
En
tus
fotos
te
ves
muy
tranquilo
На
фотографиях
ты
выглядишь
совершенно
спокойно
Parece
que
terminar
nunca
te
ha
dolido
Похоже,
что
расставание
тебя
совсем
не
задело
Mientras
tanto
estoy
aquí
llorando
А
тем
временем
я
здесь
плачу
Y
como
tonta
sigo
preguntando
И
как
дура
все
спрашиваю:
Si
tú
ya
te
fuiste
¿por
qué
no
te
olvido?
Если
ты
уже
ушел,
почему
я
тебя
не
могу
забыть?
Dime:
¿qué
hago
yo
con
todos
los
recuerdos
Скажи
мне:
что
мне
делать
со
всеми
воспоминаниями
Y
con
todo
lo
que
siento?
И
со
всем,
что
я
чувствую?
Pues
yo
cada
noche
intento
olvidar
lo
nuestro
Ведь
я
каждую
ночь
пытаюсь
забыть
о
нас
No
soñar
con
tus
caricias
Не
мечтать
о
твоих
ласках
O
con
todas
tus
sonrisas
Или
о
твоей
улыбке
Todas
esas
cosas
simples
Все
эти
простые
вещи
Que
yo
ya
no
quiero
extrañar
Которые
я
уже
не
хочу
вспоминать
Mucho
tiempo
te
esperé
y
muchas
veces
perdoné
Долго
я
тебя
ждала
и
много
раз
прощала
Y
por
eso
yo
pensé
que
siempre
te
iba
a
tener
И
поэтому
я
думала,
что
буду
всегда
тебя
любить
Dime:
¿en
qué
me
equivoqué?
Скажи
мне:
в
чем
я
ошиблась?
Dime:
¿cómo
te
fallé?
Скажи
мне:
чем
я
тебя
обидела?
¡Qué
fastidio!,
quiero
superarte
Как
же
это
надоело!
Я
хочу
с
тобой
покончить
Hasta
las
buenas
memorias
quiero
yo
sacarme
Даже
хорошие
воспоминания
хочу
вычеркнуть
Y
aunque
lo
de
tú
y
yo
no
funciona
И
хотя
у
нас
с
тобой
ничего
не
получилось
Una
vez
más
el
corazón
me
traiciona
Мое
сердце
опять
сыграло
со
мной
злую
шутку
Y
sin
decir
adiós
И
даже
"прощай"
не
сказала
Dime:
¿qué
hago
yo
con
todos
los
recuerdos
Скажи
мне:
что
мне
делать
со
всеми
воспоминаниями
Y
con
todo
lo
que
siento?
И
со
всем,
что
я
чувствую?
Pues
yo
cada
noche
intento
olvidar
lo
nuestro
Ведь
я
каждую
ночь
пытаюсь
забыть
о
нас
No
soñar
con
tus
caricias
Не
мечтать
о
твоих
ласках
O
con
todas
tus
sonrisas
Или
о
твоей
улыбке
Todas
esas
cosas
simples
Все
эти
простые
вещи
Que
yo
ya
no
quiero
extrañar
Которые
я
уже
не
хочу
вспоминать
Y
no
entiendo
qué
pasa
contigo
И
я
не
понимаю,
что
с
тобой
происходит
En
tus
fotos
te
ves
muy
tranquilo
На
фотографиях
ты
выглядишь
совершенно
спокойно
Parece
que
terminar
nunca
te
ha
dolido
Похоже,
что
расставание
тебя
совсем
не
задело
Mientras
tanto
estoy
aquí
llorando
А
тем
временем
я
здесь
плачу
Y
como
tonta
sigo
preguntando
И
как
дура
все
спрашиваю:
Si
tú
ya
te
fuiste,
¿por
qué
no
te
olvido?
Если
ты
уже
ушел,
почему
я
тебя
не
могу
забыть?
Dime:
¿qué
hago
yo
con
todos
los
recuerdos
Скажи
мне:
что
мне
делать
со
всеми
воспоминаниями
Y
con
todo
lo
que
siento?
И
со
всем,
что
я
чувствую?
Pues
yo
cada
noche
intento
olvidar
lo
nuestro
Ведь
я
каждую
ночь
пытаюсь
забыть
о
нас
No
soñar
con
tus
caricias
Не
мечтать
о
твоих
ласках
O
con
todas
tus
sonrisas
Или
о
твоей
улыбке
Todas
esas
cosas
simples
Все
эти
простые
вещи
Que
yo
ya
no
quiero
extrañar
Которые
я
уже
не
хочу
вспоминать
Ya
no
quiero
extrañar
Уже
не
хочу
вспоминать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.