Lincoln Brewster - Joy To the World - translation of the lyrics into German

Joy To the World - Lincoln Brewstertranslation in German




Joy To the World
Freue dich, Welt
Joy to the World, the Lord is come!
Freue dich, Welt, der Herr ist da!
Let earth receive her King;
Die Erde empfange ihren König;
Let every heart prepare Him room,
Jedes Herz bereite ihm Raum,
And Heaven and nature sing,
Und Himmel und Natur lobsingen,
And Heaven and nature sing,
Und Himmel und Natur lobsingen,
And Heaven, and Heaven, and nature sing.
Und Himmel, und Himmel, und Natur lobsingen.
Joy to the World, the Savior reigns!
Freue dich, Welt, der Retter herrscht!
Let men their songs employ;
Lasst Menschen ihre Lieder anstimmen;
While fields and floods, rocks, hills and plains
Während Felder und Fluten, Felsen, Hügel und Ebenen
Repeat the sounding joy,
Die klingende Freude wiederholen,
Repeat the sounding joy,
Die klingende Freude wiederholen,
Repeat, repeat, the sounding joy.
Wiederholen, wiederholen, die klingende Freude.
No more let sins and sorrows grow,
Nicht länger sollen Sünden und Sorgen wachsen,
Nor thorns infest the ground;
Noch Dornen den Boden befallen;
He comes to make His blessings flow
Er kommt, um seine Segnungen fließen zu lassen
Far as the curse is found,
So weit der Fluch gefunden wird,
Far as the curse is found,
So weit der Fluch gefunden wird,
Far as, far as, the curse is found.
So weit, so weit, der Fluch gefunden wird.
He rules the world with truth and grace,
Er regiert die Welt mit Wahrheit und Gnade,
And makes the nations prove
Und lässt die Nationen beweisen
The glories of His righteousness,
Die Herrlichkeiten seiner Gerechtigkeit,
And wonders of His love,
Und die Wunder seiner Liebe,
And wonders of His love,
Und die Wunder seiner Liebe,
And wonders, wonders, of His love.
Und die Wunder, Wunder, seiner Liebe.





Writer(s): Isaac Watts, George Friedric Handel, Joseph M Martin


Attention! Feel free to leave feedback.