Lincoln Brewster - Sinking Ships (Rescue Has Come) - translation of the lyrics into German




Sinking Ships (Rescue Has Come)
Sinkende Schiffe (Die Rettung ist gekommen)
As you sail on the sea
Während du auf dem Meer segelst
You could never seem to see
Schienst du nie sehen zu können
That all of your dreams
Dass all deine Träume
Could be tossed in the waves
In den Wellen umhergeworfen
And lost in the ocean
Und im Ozean verloren gehen könnten
Sinking in, that sinking feeling
Es sickert ein, dieses Gefühl des Sinkens
And as your world
Und während deine Welt
Has stopped its turning
Aufgehört hat, sich zu drehen
Your heart stands still
Steht dein Herz still
Hanging by this melody of a life
Hängt an dieser Melodie eines Lebens
That hasn't lost its meaning
Das seine Bedeutung nicht verloren hat
When you're lost at sea
Wenn du auf See verloren bist
I will be your shore
Werde ich dein Ufer sein
So hold on tight
Also halt dich fest
Your ship is going down
Dein Schiff geht unter
In the storm of life
Im Sturm des Lebens
I won't let you drown
Lasse ich dich nicht ertrinken
It'll be alright
Alles wird gut werden
Now if you just hold on
Jetzt, wenn du dich nur festhältst
So just hold on
Also halt dich einfach fest
Rescue has come
Die Rettung ist gekommen
Right where the stars have left you
Genau dort, wo die Sterne dich verlassen haben
Dead in the cold and on your own
Tot in der Kälte und auf dich allein gestellt
But I see a silver lining appear
Aber ich sehe einen Silberstreif erscheinen
Beyond the dark
Jenseits der Dunkelheit
And beyond your fears
Und jenseits deiner Ängste
'Cause you were never meant
Denn es war nie vorgesehen
To do this alone
Dass du das alleine schaffst
And when you're lost at sea
Und wenn du auf See verloren bist
I will be your shore
Werde ich dein Ufer sein
So hold on tight
Also halt dich fest
Your ship is going down
Dein Schiff geht unter
In the storm of life
Im Sturm des Lebens
I won't let you drown
Lasse ich dich nicht ertrinken
It'll be alright
Alles wird gut werden
Now if you just hold on
Jetzt, wenn du dich nur festhältst
So just hold on
Also halt dich einfach fest
Rescue has come
Die Rettung ist gekommen
Through the storm, through the night
Durch den Sturm, durch die Nacht
Hold onto hope, I'll be your guide
Halte an der Hoffnung fest, ich werde dein Führer sein
And when the waves come crashing
Und wenn die Wellen herankrachen
Down by your side is where I'll stay
An deiner Seite werde ich bleiben
So hold on tight
Also halt dich fest
Your ship is going down
Dein Schiff geht unter
In the storm of life
Im Sturm des Lebens
I won't let you drown
Lasse ich dich nicht ertrinken
It'll be alright
Alles wird gut werden
Now if you just hold on
Jetzt, wenn du dich nur festhältst
So just hold on
Also halt dich einfach fest
Rescue has come
Die Rettung ist gekommen
Rescue has come
Die Rettung ist gekommen
I will be your shore
Ich werde dein Ufer sein





Writer(s): Josiah Meeker


Attention! Feel free to leave feedback.