Linda Clifford - Don't Give It Up (12" Disco Mix) - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Clifford - Don't Give It Up (12" Disco Mix) - Remastered




Don't Give It Up (12" Disco Mix) - Remastered
Не сдавайся (12" Disco Mix) - Ремастеринг
Alright, girls, here we go again
Итак, девочки, снова за дело
We gon' have to get together
Нам нужно собраться вместе
And figure out what we gon' do with all these men
И решить, что делать со всеми этими мужчинами
You know how they can be, don't you?
Ты же знаешь, какие они бывают, правда?
Oh, yeah, they sit back and they take all them good years away
О, да, они сидят сложа руки и забирают все лучшие годы
Take everything they can get and then when you hit 25, talk about
Забирают всё, что могут, а потом, когда тебе стукнет 25, говорят:
"Oh, you done got too old for me
"О, ты стала слишком старой для меня
I'mma have to go out and find me somebody about 18"
Мне придется найти себе кого-нибудь лет 18"
They ain't playin'
Они не шутят
See, you laugh it off if you want to
Можешь посмеяться, если хочешь
But they serious as a heart attack
Но они серьезны, как сердечный приступ
You know what I mean
Ты понимаешь, о чем я
So, what we gotta do is get our heads together
Поэтому нам нужно собраться с мыслями
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
And figure out how we gon' change things around a little bit
И придумать, как немного изменить ситуацию
You know what I mean
Ты понимаешь, о чем я
We got to work on this from morning 'til night
Нам нужно работать над этим с утра до ночи
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
(Look out)
(Берегись)
'Cause, as long as you let them get away with it, they gon' do it
Потому что, пока ты позволяешь им сходить с рук, они будут это делать
(Look out)
(Берегись)
They'll do it every time
Они будут делать это каждый раз
Now, take for instance
Вот, например
When a dude drives up, see, in this big, fine car
Когда подъезжает парень, видишь, на этой большой, шикарной машине
Starts tellin' you, "How fine you are, oh, baby, you fine"
Начинает говорить тебе: "Какая ты красивая, о, детка, ты прекрасна"
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
Yeah, and then he gon' try to get you inside that car, talkin' 'bout
Да, а потом он попытается затащить тебя в эту машину, говоря:
"I'm gonna make you a star, baby"
сделаю тебя звездой, детка"
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
Beware, sister, you got to look out for that
Будь осторожна, сестричка, тебе нужно остерегаться этого
Then there's always the type that's gon' come over
Всегда найдется такой тип, который придет
And bring you diamonds and furs and all this stuff
И принесет тебе бриллианты, меха и все такое
(Look out)
(Берегись)
I tell you what, girls, I want you to take 'em
Я тебе вот что скажу, девочки, я хочу, чтобы вы их брали
That's right
Именно так
'Cause you gotta keep what you got while you're hot
Потому что нужно брать, пока дают
And don't give nothin' up to nobody
И ничего никому не отдавать
And no matter what they say, you got to tell 'em right away
И что бы они ни говорили, нужно сразу им сказать
That you ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Что ты никому ничего не отдашь, ни за что
When you're hot, you're hot
Пока ты на коне - ты на коне
(That's right, girls, don't give nothin' away)
(Это верно, девочки, ничего не отдавайте)
When you're not, you're not
А когда нет - то нет
When you're hot, you're hot
Пока ты на коне - ты на коне
When you're not, you're not
А когда нет - то нет
Temptation is such
Искушение такое
(Temptation)
(Искушение)
It won't get you half as much
Оно не даст тебе и половины того
(Temptation)
(Искушение)
As you get when your man is good to you
Что ты получаешь, когда твой мужчина хорошо к тебе относится
(Temptation)
(Искушение)
And as long as he makes you feel
И пока он заставляет тебя чувствовать
That his love is really real
Что его любовь настоящая
Then, baby, here's what you got to do
Тогда, детка, вот что тебе нужно делать
You gotta dig the situation
Тебе нужно разобраться в ситуации
Have a good relation
Иметь хорошие отношения
Show appreciation but without hesitation
Выражать признательность, но без колебаний
You got to let him know
Ты должна дать ему знать
That he's gonna have to go
Что ему придется уйти
If he ever starts messin' 'round on you
Если он когда-нибудь начнет путаться с кем-то еще
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
And you gotta keep what you got while you're hot
И нужно брать, пока дают
And don't give nothin' up to nobody
И ничего никому не отдавать
Hey, and no matter what they say, you got to tell 'em right away
Эй, и что бы они ни говорили, нужно сразу им сказать
I ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
I ain't givin' nothin' up
Я ничего не отдам
You ain't gettin' nothin' yet, junior
Ты пока ничего не получишь, малыш
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
That's right
Именно так
Now listen
Теперь послушай
Now, I'm gonna hold on to my man just as long as I can hold him
Я буду держаться за своего мужчину, пока смогу его удержать
(Just hold on, just hold on)
(Просто держись, просто держись)
See, but I ain't gonna take no stuff
Видишь, но я не буду терпеть всякую ерунду
'Cause like I told you, I've had enough
Потому что, как я уже говорила, с меня хватит
(Just hold on)
(Просто держись)
And, even though my love is strong
И, хотя моя любовь сильна
I ain't gonna let him do me wrong
Я не позволю ему обидеть меня
And, if he acts like he wants to go
И, если он ведет себя так, будто хочет уйти
I'm gonna walk him right out the door
Я выведу его прямо за дверь
And I'm gonna keep what I got while I'm hot
И я буду брать, пока дают
I ain't givin' nothin' up to nobody
Я никому ничего не отдам
(When you're hot, you're hot)
(Пока ты на коне - ты на коне)
(When you're not, you're not)
когда нет - то нет)
Hey, and no matter what they say, I'll tell them right away
Эй, и что бы они ни говорили, я сразу им скажу
I ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
No, I ain't givin' nothin' away
Нет, я ничего не отдам
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
I'm gon' keep everything I've got, that's right
Я сохраню всё, что у меня есть, это верно
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
Hit the music, you dawg
Включи музыку, приятель
Ooh, feels good
Ох, как хорошо
I, I'm gon' keep what I got while I'm hot
Я, я буду брать, пока дают
(Look out)
(Берегись)
And ain't gon' give it up to nobody
И никому это не отдам
And no matter what they say, I'll tell them right away
И что бы они ни говорили, я сразу им скажу
I ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что
I ain't givin' nothin' up, no
Я ничего не отдам, нет
(Beware)
(Берегись)
Not now, not next week, the next year or in the hereafter
Не сейчас, не на следующей неделе, не в следующем году и не в загробной жизни
(Look out)
(Берегись)
What you gotto give me
Что ты мне дашь
See that's what I want to hear about
Вот о чем я хочу услышать
That's right
Именно так
(Beware)
(Берегись)
See the whole trick is we should all be walkin' around here
Вся фишка в том, что мы все должны ходить здесь
In diamonds and furs and drivin' 'em big fine cars
В бриллиантах и мехах и ездить на больших шикарных машинах
(Look out)
(Берегись)
But they ain't gonna do that
Но они этого не сделают
You young girls out there, you better watch your step
Вы, молоденькие девушки, вам лучше быть осторожными
Because they lookin' for you, honey
Потому что они ищут вас, дорогуша
They after you like white on rice
Они за вами, как клещ
That's right, don't give 'em a chance
Именно так, не давайте им шанса
You give 'em an inch, they gon' take a whole mile
Дай им палец, они откусят всю руку
You heard that sayin' before?
Ты слышала эту поговорку раньше?
(Look out)
(Берегись)
Well, it's the truth
Ну, это правда
Yeah, look, oh, oh, oh, oh
Да, смотри, о, о, о, о
Look here comes one now
Смотри, вот идет один
(Look out)
(Берегись)
Look at, look at this car, hon
Посмотри, посмотри на эту машину, милая
Look at this car here
Посмотри на эту машину
Oh, oh, he's slowin' down too
О, о, он тоже замедляется
(Beware)
(Берегись)
Alright, girl, he's after you
Хорошо, девочка, он за тобой
(Look out)
(Берегись)
Yes, indeed, drivin' a Mercedes, got 'em a poodle in the backseat
Да, конечно, ездит на Мерседесе, с пуделем на заднем сиденье
Now you know you don't need no dog, don't you?
Ты же знаешь, что тебе не нужна собака, правда?
(Beware)
(Берегись)
Alright, he gon' talk to you now, don't you get in that car
Хорошо, он сейчас с тобой заговорит, не садись в эту машину
Now listen
Теперь послушай
(Look out)
(Берегись)
I told you what he was gon' say to you, didn't I?
Я же говорила тебе, что он тебе скажет, правда?
Yeah, they don't change the line too much
Да, они не особо меняют текст
It's the same old thing, yeah
Это то же самое, да
Don't you get in there
Не садись туда
You've gotto get yours first, honey
Ты должна сначала получить свое, милая
That's the way it's gon' be from now on
Вот так будет с этого момента
Give me, give me, give me
Дай мне, дай мне, дай мне
That's right, whoo
Именно так, ух
Keep it, don't turn it loose for nothin'
Держись, не отпускай ни за что
They all after it
Они все за этим
That's right
Именно так
That's right
Именно так
I'm gon' keep what I got while I'm hot
Я буду брать, пока дают
And ain't gon' give it up to nobody
И никому это не отдам
(When you're hot, you're hot)
(Пока ты на коне - ты на коне)
(When you're not, you're not)
когда нет - то нет)
And no matter come what may, I'm gon' tell them right away
И что бы ни случилось, я сразу им скажу
I ain't givin' nothin' up to nobody, no how
Я никому ничего не отдам, ни за что
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
I wanna see what you gon' give me before I give up anything
Я хочу увидеть, что ты мне дашь, прежде чем я что-то отдам
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
And if it ain't right, you know what they say
А если это не так, ты знаешь, что говорят
(Beware, sister, sister, you better beware)
(Будь осторожна, сестричка, тебе лучше быть осторожной)
You slow, you blow, you snooze, you lose
Ты медлишь, ты проигрываешь, ты дремлешь, ты теряешь
Well, you done lost out, ha?
Ну, ты проиграл, ха?
(Look out)
(Берегись)
I wanna see somethin' that's gon' hold my attention
Я хочу увидеть что-то, что привлечет мое внимание
You know what I mean?
Ты понимаешь, о чем я?
(Look out)
(Берегись)
Yo, what color's your money?
Эй, какого цвета твои деньги?
Always I like the green, that's what I wanna see, green
Мне всегда нравится зеленый, вот что я хочу видеть, зеленый
For days, show me your bank book
На несколько дней, покажи мне свою банковскую книжку
With a lot of zeroes after the first five numbers and I'm happy
С множеством нулей после первых пяти цифр, и я счастлива
See now, I don't wanna see no Washingtons and no Lincolns
Видишь ли, я не хочу видеть никаких Вашингтонов и никаких Линкольнов
Show me some Grants
Покажи мне несколько Грантов
Show me some, some Hamiltons, you know what I mean?
Покажи мне несколько, несколько Гамильтонов, ты понимаешь, о чем я?
(Look out)
(Берегись)
I want some blue chips
Я хочу немного голубых фишек
And I ain't talkin' 'bout some food stamps neither, honey
И я не говорю о каких-то продовольственных талонах, дорогуша
I want some stocks and bonds
Я хочу немного акций и облигаций
(Look out)
(Берегись)
All of 'em in my name, that's right
Все на мое имя, именно так
(Look out)
(Берегись)
I want all I can get before you get anything
Я хочу получить всё, что смогу, прежде чем ты что-нибудь получишь
I ain't givin' up a thing till you show me
Я ничего не отдам, пока ты мне не покажешь
The proof is in the puddin', honey, that's what they say
Суть в начинке, дорогуша, так говорят
You gotto prove it to me
Ты должен мне это доказать
I'm gon' keep what I got
Я сохраню то, что у меня есть
'Cause you know like they say
Потому что ты знаешь, как говорится
When you're hot, you're hot
Пока ты на коне - ты на коне
And when you're not, you're just not, yeah
А когда нет - то просто нет, да
I know I'm hot, he, he, yeah
Я знаю, что я на коне, хе, хе, да
Gon' be hot too for a long time too
Буду на коне еще долго
As long as I can get to mess around with fools like you
Пока я могу возиться с такими дураками, как ты
I told you to get that dog outta here, didn't I?
Я же говорила тебе убрать эту собаку отсюда, разве нет?
No, no, no, he ain't gonna come in here pleadin' your case
Нет, нет, нет, он не будет здесь умолять за тебя
Get your dog out
Убери свою собаку
Don't come here doodin' up my room
Не приходи сюда, дурача мою комнату





Writer(s): Askey, Clifford


Attention! Feel free to leave feedback.