Linda Clifford - Don't Let Me Have Another Bad Dream - translation of the lyrics into German




Don't Let Me Have Another Bad Dream
Lass mich nicht noch einen schlechten Traum haben
It's not an easy thing
Es ist keine leichte Sache
When you love one man
Wenn du einen Mann liebst
Love him so much till you know he's got you
Ihn so sehr liebst, bis du weißt, er hat dich
Right in the palm of his hand
Voll in seiner Hand
Then you feel his love
Dann spürst du, wie seine Liebe
Start to slip away
Anfängt zu entschwinden
And before you go to sleep each night
Und bevor du jede Nacht schlafen gehst
You get down on your knees and pray
Gehst du auf die Knie und betest
Don't let me have another bad dream tonight
Lass mich heute Nacht nicht noch einen schlechten Traum haben
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
Don't let me, don't let me have another bad dream tonight
Lass mich nicht, lass mich nicht heute Nacht noch einen schlechten Traum haben
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
I don't wanna see him lovin' her
Ich will nicht sehen, wie er sie liebt
(I don't wanna see him lovin' her)
(Ich will nicht sehen, wie er sie liebt)
I can tell when love
Ich merke, wenn Liebe
Ain't what it ought to be
Nicht das ist, was sie sein sollte
You see you call out someone else's name
Siehst du, du rufst den Namen einer anderen
(Don't call her name)
(Ruf nicht ihren Namen)
While you were sleepin' next to me
Während du neben mir geschlafen hast
(Don't call her name)
(Ruf nicht ihren Namen)
I tried to pretend
Ich versuchte so zu tun
I didn't hear a word you said
Als hätte ich kein Wort gehört, das du gesagt hast
But over and over, all through the night
Aber immer wieder, die ganze Nacht hindurch
It kept ringin' in my head
Klang es in meinem Kopf nach
Don't let me have another bad dream tonight
Lass mich heute Nacht nicht noch einen schlechten Traum haben
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
Don't let me, please don't let me have another bad dream tonight
Lass mich nicht, bitte lass mich heute Nacht nicht noch einen schlechten Traum haben
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
I don't wanna see him lovin' her, oh, no
Ich will nicht sehen, wie er sie liebt, oh nein
(I don't wanna see him lovin' her)
(Ich will nicht sehen, wie er sie liebt)
(Don't call her name)
(Ruf nicht ihren Namen)
Don't let me hear you call her name tonight
Lass mich heute Nacht nicht hören, wie du ihren Namen rufst
(Don't call her name)
(Ruf nicht ihren Namen)
No, no
Nein, nein
Don't let me, don't let me have another bad dream tonight
Lass mich nicht, lass mich nicht heute Nacht noch einen schlechten Traum haben
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
Don't let me have another bad dream tonight
Lass mich heute Nacht nicht noch einen schlechten Traum haben
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
I don't wanna see him lovin' her
Ich will nicht sehen, wie er sie liebt
(I don't wanna see him lovin' her)
(Ich will nicht sehen, wie er sie liebt)
I don't wanna see him lovin' her
Ich will nicht sehen, wie er sie liebt
(I don't wanna see him)
(Ich will ihn nicht sehen)
Don't let me, oh, Lord, don't let me have dream tonight
Lass mich nicht, oh Herr, lass mich heute Nacht nicht träumen
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
Please don't let me, don't let me have another bad dream tonight
Bitte lass mich nicht, lass mich nicht heute Nacht noch einen schlechten Traum haben
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
(Don't call her name)
(Ruf nicht ihren Namen)
Don't call her name, baby
Ruf nicht ihren Namen, Baby
Don't call her name, not tonight
Ruf nicht ihren Namen, nicht heute Nacht
(Don't call her name)
(Ruf nicht ihren Namen)
Whoa, don't let me hear you call that name again tonight
Whoa, lass mich heute Nacht nicht wieder hören, wie du diesen Namen rufst
Please, I don't wanna see you, I don't wanna see you holdin'
Bitte, ich will dich nicht sehen, ich will dich nicht sehen, wie du hältst
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
Holdin' her the way you used to hold me
Wie du sie hältst, so wie du mich früher gehalten hast
Don't let me see you kissin' her
Lass mich nicht sehen, wie du sie küsst
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
Not like you used to kiss me
Nicht so, wie du mich früher geküsst hast
Please don't let me, don't let me have another bad dream tonight
Bitte lass mich nicht, lass mich nicht heute Nacht noch einen schlechten Traum haben
(Don't call her name)
(Ruf nicht ihren Namen)
(Don't call her name)
(Ruf nicht ihren Namen)
Don't let me have another bad dream tonight
Lass mich heute Nacht nicht noch einen schlechten Traum haben
Don't let me, please, please don't let me dream
Lass mich nicht, bitte, bitte lass mich nicht träumen
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
I don't wanna have a bad dream tonight, please
Ich will heute Nacht keinen schlechten Traum haben, bitte
(Don't let me)
(Lass mich nicht)
Don't let me have another bad dream tonight
Lass mich heute Nacht nicht noch einen schlechten Traum haben





Writer(s): Linda Clifford, Nicholas Peter Coconato


Attention! Feel free to leave feedback.