Lyrics and translation Linda Davis - In a Different Light
In a Different Light
В другом свете
We
talk
as
neighbors
by
the
fence
Мы
говорим
как
соседи
у
забора,
The
seasons
come
and
go
Времена
года
приходят
и
уходят.
We've
grown
a
little
closer
Мы
стали
немного
ближе,
Now
that
we
both
live
alone
Теперь,
когда
мы
оба
живем
одни.
But
we
only
find
the
time
to
chat
Но
мы
находим
время
поболтать
In
the
middle
of
our
chores
Только
между
делом.
Oh
I
can't
help
but
wonder
О,
мне
так
интересно,
If
we
could
find
something
more
Могли
бы
мы
найти
что-то
большее...
In
a
different
light
В
другом
свете,
If
you
could
see
me
Если
бы
ты
мог
увидеть
меня
In
a
different
light
В
другом
свете.
As
if
we
held
each
other
Как
будто
мы
обнимали
друг
друга
Only
just
last
night
Только
прошлой
ночью.
Could
we
find
ourselves
as
lovers
Могли
бы
мы
стать
любовниками
In
a
different
light
В
другом
свете?
This
morning
when
I
stepped
out
Сегодня
утром,
когда
я
вышла
For
the
paper
and
the
mail
За
газетой
и
почтой,
You
waved
from
your
front
yard
Ты
помахал
мне
из
своего
двора.
Bad
timing
never
fails
Неудачное
время
никогда
не
подводит.
In
slippers
and
a
bathrobe
В
тапочках
и
халате...
Oh
how
could
you
be
impressed
Ну
как
ты
мог
быть
впечатлен?
But
just
give
me
an
hour
Но
дай
мне
всего
час,
And
I
could
look
my
best
И
я
буду
выглядеть
великолепно...
In
a
different
light
В
другом
свете,
If
you
could
see
me
Если
бы
ты
мог
увидеть
меня
In
a
different
light
В
другом
свете.
As
if
we
held
each
other
Как
будто
мы
обнимали
друг
друга
Only
just
last
night
Только
прошлой
ночью.
Could
we
find
ourselves
as
lovers
Могли
бы
мы
стать
любовниками
In
a
different
light
В
другом
свете?
In
my
mind
I
see
us
В
своих
мечтах
я
вижу
нас
In
a
candle
lit
cafe
В
кафе
при
свечах,
Sharing
tender
moments
Мы
делимся
нежными
моментами,
That
take
my
breath
away
oh
От
которых
у
меня
перехватывает
дыхание...
In
a
different
light
В
другом
свете,
If
you
could
see
me
Если
бы
ты
мог
увидеть
меня
In
a
different
light
В
другом
свете.
As
if
we
held
each
other
Как
будто
мы
обнимали
друг
друга
Only
just
last
night
Только
прошлой
ночью.
Could
we
find
ourselves
as
lovers
Могли
бы
мы
стать
любовниками
In
a
different
light
В
другом
свете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Yudkin, Edward Monroe Hill
Attention! Feel free to leave feedback.