Lyrics and translation Linda Davis - Neither One of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neither One of Us
Никто из нас
It's
sad
to
think
were
not
going
to
make
it
Грустно
думать,
что
у
нас
ничего
не
получится,
And
it's
gotten
to
the
point
where
we
just
can't
fake
it
И
всё
дошло
до
того,
что
мы
просто
не
можем
притворяться.
Or
some
ungodly
reason,
we
just
won't
let
it
die
По
какой-то
неблаговидной
причине
мы
просто
не
можем
позволить
этому
умереть.
But
I
guess
neither
one
of
us
wants
to
be
the
first
to
say
goodbye.
Но,
думаю,
никто
из
нас
не
хочет
первым
сказать
«прощай».
I
keep
wondering
what
I'm
gonna
do
without
you
Мне
не
перестаёт
думать
о
том,
что
я
буду
делать
без
тебя,
And
I
guess
you
must
be
wondering
the
same
thing
too
И,
думаю,
ты
задаёшься
тем
же
вопросом.
So
we
go
on,
go
on
together,
living
a
lie
Поэтому
мы
продолжаем
идти
вместе,
живя
во
лжи,
Because
neither
one
of
us
wants
to
be
the
first
to
say
goodbye.
Потому
что
никто
из
нас
не
хочет
первым
сказать
«прощай».
Everytime
I
find
the
nerve
Каждый
раз,
когда
я
набираюсь
смелости,
Everytime
I
find
the
nerve
to
say
I'm
leaving
Каждый
раз,
когда
я
набираюсь
смелости
сказать,
что
ухожу,
Oh
the
memories,
Oh
the
memories
get
in
the
way
О,
воспоминания,
о,
воспоминания
встают
на
пути,
Lord
knows
it's
only
me,
yes,
he
knows
it's
only
me
Господь
знает,
что
только
я,
да,
он
знает,
что
только
я
That
I'm
delivering
Справляюсь
с
этим.
When
it
comes
to
saying
goodbye,
that's
a
simple
word
I
can't
just
say.
Когда
дело
доходит
до
прощания,
это
простое
слово,
которое
я
не
могу
произнести.
There
can
be
no
way,
there
can
be
no
way
this
can
have
a
happy
ending
Не
может
быть,
не
может
быть,
чтобы
у
этого
был
счастливый
конец.
So
we
go
on
hurting
and
pretending
Поэтому
мы
продолжаем
страдать
и
притворяться,
And
just
convincing
ourselves
to
give
it
- to
give
it
one
more
try
И
просто
убеждаем
себя
попробовать
ещё
раз,
дать
этому
ещё
один
шанс,
Because
neither
one
of
us
wants
to
be
the
first
to
say
Потому
что
никто
из
нас
не
хочет
быть
первым,
кто
скажет,
Neither
one
of
us
wants
to
be
the
first
to
say.
Никто
из
нас
не
хочет
быть
первым,
кто
скажет…
Neither
one
of
us...
Никто
из
нас...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James D. Weatherly
Attention! Feel free to leave feedback.