Lyrics and translation Linda Eder - Big Time
He
said,
"You've
got
the
goods
to
make
the
big
time"
Он
сказал:
"У
тебя
есть
все,
чтобы
играть
по-крупному"
And
then
he
puffed
on
his
cigar
И
потом
затянулся
сигарой.
We'll
make
a
killing,
We'll
get
top
billing
Мы
сорвем
куш,
получим
главные
роли,
I'm
gonna
make
you
a
star
Я
сделаю
тебя
звездой.
First
we'll
improve
a
bit
on
mother
nature
Сначала
мы
немного
улучшим
матушку-природу,
I've
got
a
doctor
friend
you
see
У
меня
есть
друг-доктор,
понимаешь?
Imagination,
Plus
augmentation
Воображение
плюс
коррекция,
Viola!
A
brand
new
me
Вуаля!
Совершенно
новая
я.
To
get
to
the
big
time
you
need
big
time
looks
Чтобы
играть
по-крупному,
нужен
соответствующий
вид,
A
shady
accountant
who
can
cook
the
books
Темный
бухгалтер,
который
подделает
счета,
A
couple
of
well-placed
friends,
Пара
нужных
друзей,
Some
dynamite
eight-by-tens
Несколько
сногсшибательных
фото,
Before
you
can
reap
those
big
time
dividends
Прежде
чем
ты
сможешь
получить
эти
огромные
дивиденды.
Before
you
know
it
I
was
moving
up
there
Не
успела
я
оглянуться,
как
начала
подниматься,
Don
Perignon
and
caviar
"Дом
Периньон"
и
черная
икра.
A
late
night
"Yes
sir",
leads
to
good
press
sir
Поздний
вечерний
"Да,
сэр"
ведет
к
хорошей
прессе,
сэр,
And
takes
a
girl
pretty
far
И
продвигает
девушку
довольно
далеко.
So
now
my
name's
in
lights
above
the
title
Теперь
мое
имя
светится
над
названием,
Or
it's
not
on
the
dotted
line
Или
его
нет
на
пунктирной
линии.
On
the
back
lots
now,
I
call
the
shots
now
Теперь
на
задворках
я
командую
парадом,
When
there's
a
contract
to
sign
Когда
нужно
подписать
контракт.
I'm
up
in
the
big
time,
so
I
make
them
wait
Я
играю
по-крупному,
поэтому
заставляю
их
ждать,
I'm
up
in
the
big
time,
so
I'm
always
late
Я
играю
по-крупному,
поэтому
я
всегда
опаздываю.
I
tell
them
all
"Let's
do
lunch",
Я
говорю
им
всем:
"Пообедаем",
Then
give
them
that
one,
two,
punch
А
потом
наношу
им
двойной
удар.
I'm
part
of
the
big
brass,
first
class,
big
time
bunch
Я
часть
большой
шишки,
первого
класса,
компании
высшего
уровня.
Big!
Big
time!
Big
time
games!
Большие!
Большие
ставки!
Игра
по-крупному!
I
Hit
the
right
places
Я
появляюсь
в
нужных
местах,
I
Cover
my
bases
Я
подстраховываюсь,
I
Do
what
I
have
to
Я
делаю
то,
что
должна.
Smile
till
it
hurts
baby,
Улыбаюсь,
пока
не
заболят
губы,
детка,
Wear
shorter
skirts
baby,
Ношу
короткие
юбки,
детка,
Cry
in
a
pinch
baby,
Плачу,
когда
прижмет,
детка,
But
I
won't
dare
give
a
single
square
inch,
baby!
Но
я
не
уступлю
ни
на
йоту,
детка!
Up
here
in
the
big
time,
I've
got
big
time
friends
Здесь,
наверху,
у
меня
есть
влиятельные
друзья,
Who
wanna
make
sure
my
big
time
never
ends
Которые
хотят,
чтобы
моя
игра
по-крупному
никогда
не
заканчивалась.
My
motto
is
"I've
got
mine",
I
live
on
the
bottom
line
Мой
девиз:
"У
меня
есть
мое",
я
живу
по
принципу
"результат
превыше
всего".
Up
here
in
the
a-team,
wet
dream,
big,
big
time
Здесь,
в
команде
"А",
во
влажной
мечте,
в
высшей
лиге.
It's
comin'
up
roses,
Все
идет
как
по
маслу,
And
Barrymore
noses
И
носы
Барриморов
задранy
кверху.
Worth
all
the
sweat
dear
Стоит
всех
этих
усилий,
дорогая,
Worth
it?
- You
bet!
Стоит?
- Еще
бы!
When
you
make
the
climb,
Когда
ты
поднимаешься,
From
the
nickel
and
dime,
С
копеек,
To
the
simply
sublime...
До
просто
божественного...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murphy John F, Wildhorn Frank Neal
Attention! Feel free to leave feedback.