Lyrics and translation Linda Eder - Do You Hear What I Hear?
Said
the
night
wind
to
the
little
lamb,
Ночной
ветер
сказал
ягненку:
Do
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
Way
up
in
the
sky,
little
lamb,
Высоко
в
небе,
маленький
ягненок,
Do
you
see
what
I
see?
Ты
видишь
то,
что
вижу
я?
A
star
a
star,
dancing
in
the
night,
Звезда,
звезда,
Танцующая
в
ночи,
With
a
tail
as
big
as
a
kite,
С
хвостом,
большим,
как
воздушный
змей.
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом
размером
с
воздушного
змея.
Said
the
little
lamb
to
the
shepherd
boy,
Ягненок
сказал
мальчику-пастушку:
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
Ringing
thru
the
sky,
shepherd
boy,
Звон
в
небесах,
пастушок,
Do
you
hear
what
I
hear?
Ты
слышишь
то,
что
слышу
я?
A
song
a
song,
high
above
the
tree,
Песня,
песня,
высоко
над
деревом,
With
a
voice
as
big
as
the
sea,
С
громким,
как
море,
голосом.
With
a
voice
as
big
as
the
sea
Said
the
shepherd
boy
to
the
mighty
king,
Громким,
как
море,
голосом
сказал
пастушок
могущественному
царю:
Do
you
know
what
I
know?
"знаешь
ли
ты
то,
что
знаю
я?
In
your
palace
warm,
mighty
king,
В
твоем
теплом
дворце,
могучий
король,
Do
you
know
what
I
know?
Знаешь
ли
ты
то,
что
знаю
я?
A
child,
a
child
shivers
in
the
cold;
Ребенок,
ребенок
дрожит
от
холода.
Let
us
bring
him
silver
and
gold,
Принесем
ему
серебро
и
золото.
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Давайте
принесем
ему
серебро
и
золото.
Said
the
king
to
the
people
ev'rywhere,
Сказал
король
народу
повсюду:
Listen
to
what
I
say!
Послушай,
что
я
скажу!
Pray
for
peace,
people
ev'rywhere,
Молитесь
о
мире,
люди
повсюду,
Listen
to
what
I
say!
Послушай,
что
я
скажу!
The
child,
the
child,
Дитя,
дитя...
Sleeping
in
the
night,
Спит
в
ночи,
He
will
bring
us
goodness
and
light,
Он
принесет
нам
добро
и
свет,
He
will
bring
us
goodness
and
light
Он
принесет
нам
добро
и
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gloria Shayne, Noel Regney
Attention! Feel free to leave feedback.