Linda Eder - Don't Ask Me Why - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Eder - Don't Ask Me Why




Don't Ask Me Why
Не спрашивай, почему
THere are those who manage such a charmed existence
Есть те, кто живет словно по волшебству,
Lucky ladies who've been fortunate since birth
Счастливицы, которым повезло с рождения.
All the major domos will know them
Все метрдотели их знают
And obligingly will show them
И услужливо провожают
Straight to the only table left on earth
Прямо к единственному свободному столику на земле.
These are people for whom life is not a challenge
Это люди, для которых жизнь не представляет сложности,
They've got savior faire that oozes pedigree
У них есть savoir-faire, которое источает благородство.
They're the women men will die for
Это женщины, за которых мужчины готовы умереть,
And millionaires will buy for
И миллионеры готовы купить им все,
But I fear these ladies aren't me...
Но боюсь, эти дамы - не я...
The cake life served me
Торт, который мне подала жизнь,
Is upside down
Оказался перевернутым.
The soup du jour I'm having spill
Суп дня, который я ем, проливается
On my best gown
На мое лучшее платье.
I get all wet
Я вся промокаю,
Each time I surf the net, yet
Каждый раз, когда выхожу в интернет, и все же,
Baby, don't ask me why
Милый, не спрашивай, почему.
It always rains on me
Надо мной всегда идет дождь
My one day off
В мой единственный выходной.
And my blind date turned into
А мое свидание вслепую превратилось в
Boris Karloff
Бориса Карлоффа.
It's like a curse
Это как проклятие,
I go from bad to worse but
Я иду от плохого к худшему, но
Baby. don't ask me why
Милый, не спрашивай, почему.
Funny...
Забавно...
Down at the IRS
В налоговой службе
I get the guy who never says "yes"
Мне попадается парень, который никогда не говорит "да".
God, what a mess
Боже, какой бардак.
It's all so taxing
Все это так обременительно.
Maybe...
Может быть...
Life is a cosmic gaff
Жизнь - это космическая шутка,
Fashioning punchlines into a laugh
Превращающая подвохи в смех.
Too cute by half
Слишком мило для правды.
I don't know why, don't ask me
Я не знаю почему, не спрашивай меня.
And then I saw you
А потом я увидела тебя
That rainy day
В тот дождливый день.
Drenched to the bone and all alone
Промокшего до нитки и совсем одного.
What can I say
Что я могу сказать?
When you are near
Когда ты рядом,
My motor hits high gear, dear
Мой мотор работает на высоких оборотах, дорогой.
No clue, don't ask me why
Понятия не имею, не спрашивай, почему.
Maybe...
Может быть...
This is the perfect deal
Это идеальная сделка.
This time the schmo has found her schlemiel
На этот раз простофиля нашла своего растяпу.
Now maybe we'll
Теперь, может быть, мы
Find that happy ending
Найдем счастливый конец.
Maybe...
Может быть...
You are the missing cog
Ты - недостающая деталь.
Kissed the one frog
Я поцеловала ту самую лягушку,
Who was worth befriending
Которая стоила того, чтобы с ней подружиться.
The world will go on
Мир будет продолжаться
Much as before
Почти как прежде.
I'll lose the keys right after
Я потеряю ключи сразу после того,
You lock the door
Как ты закроешь дверь.
It seems to me
Мне кажется,
That we were meant to be, see
Что нам суждено быть вместе, понимаешь?
We've got compatibility
У нас есть совместимость.
You're the pie and I'm the face
Ты - пирог, а я - лицо.
You're the shoe tripping on my lace
Ты - туфля, спотыкающаяся о мой шнурок.
You're the yin and I'm the yang
Ты - инь, а я - янь.
You're the lemon and I'm meringue
Ты - лимон, а я - безе.
You're the fourth of my July
Ты - мой четвертый день июля.
Together we'll blow sky high, and
Вместе мы взорвем небо, и
We'll never say goodbye... but
Мы никогда не попрощаемся... но
Baby, don't ask me why
Милый, не спрашивай, почему.
Why don't elephants fly?
Почему слоны не летают?
Why are high heels so high?
Почему высокие каблуки такие высокие?
Why is Ru Paul a guy?
Почему Ру Пол - парень?
Baby, don't ask me why
Милый, не спрашивай, почему.





Writer(s): Wildhorn, Murphy, Eder


Attention! Feel free to leave feedback.