Linda Eder - Havana - from Havana 2007 Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Eder - Havana - from Havana 2007 Remastered




Tropic days turn into steamy nights
Тропические дни превращаются в душные ночи
Stateside ways give in to appetites
Обычаи Штатов уступают аппетитам
Panatelas under white straw hats
Панталоны под белыми соломенными шляпами
Sit and soak, rum and coke
Сиди и впитывай, ром с колой
Cuban rhythms push the night along
Кубинские ритмы разгоняют ночь
Past the limits of what's right or wrong
За пределы того, что правильно или неправильно
Hardly anyone is keepin' score
Вряд ли кто-то ведет счет
Let it ride, por favor
Пусть все идет своим чередом, por favor
Love is the one legal tender
Любовь - единственное законное платежное средство
Never in short supply
Никогда не бывает в дефиците
Just find yourself a big spender
Просто найди себе большого транжиру
Who will render the gender
Кто будет оказывать гендерную
You'd like to try
Вы хотели бы попробовать
Big casinos under Latin skies
Большие казино под латинским небом
Valentinos with ambitious eyes
Валентино с честолюбивыми глазами
Slow degrees of lazy Fahrenheit
Медленные градусы ленивого Фаренгейта
Cook the day, eat the night
Готовь днем, ешь ночью
Smell the money when the trade winds blow
Почувствуй запах денег, когда подуют пассаты
Play the slot machines, enjoy the show
Играйте в игровые автоматы, наслаждайтесь шоу
Spin the wheel or maybe roll the dice
Вращайте колесо или, может быть, бросайте кости
Welcome to paradise
Добро пожаловать в рай
Too much is never enough here
Слишком многого здесь никогда не бывает достаточно
There's always room for more
Всегда есть место для большего
And one of a kind calls your bluff here
И единственный в своем роде разоблачает ваш блеф здесь
If your pair isn't brass better pass senor
Если ваша пара не из латуни лучше пасуйте сеньор
Twenty-three of so degrees
Двадцать три таких градуса
Just below the Florida Keys
Чуть ниже Флорида-Кис
All the tourists come to play
Все туристы приходят поиграть
Making mucho machismo
Создание мучо мачизма
Like Hemingway
Как Хемингуэй
Inhibitions simply melt away
Запреты просто тают
Dispositions will improve they say
Они говорят, что диспозиция улучшится
Maybe it's the voodoo latitude
Может быть, это из-за вудуизма.
Gives the place, attitude
Дает место, отношение
Way down here we have no rules to keep
Здесь, внизу, у нас нет никаких правил, которые нужно соблюдать.
Way down here we always oversleep
Здесь, внизу, мы всегда проспим
Way down here we mambo all night long
Здесь, внизу, мы мамбо всю ночь напролет
Through the street, through the heat
По улице, сквозь жару
To the beat of old Havana
В ритме старой Гаваны





Writer(s): Jack Murphy, Frank Wildhorn


Attention! Feel free to leave feedback.