Lyrics and translation Linda Eder - Pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
slams
the
door
and
you
come
running
Она
хлопает
дверью,
а
ты
бежишь
следом
A
crazy
love
has
made
you
sick
Эта
безумная
любовь
сделала
тебя
больным
This
time
you
never
see
it
coming
В
этот
раз
ты
не
видишь,
как
все
происходит
Then
it
hits
you
like
a
ton
of
bricks
А
потом
тебя
накрывает,
как
тонна
кирпичей
I've
always
been
the
one
Я
всегда
была
той
Who
puts
you
back
together
Кто
собирает
тебя
по
кусочкам
She
gets
the
best
of
you
Она
получает
все
лучшее
в
тебе
And
I
get
your
stormy
weather
А
мне
достается
только
твоя
ненастная
погода
I
need
some
sunshine
of
my
own
Мне
нужно
немного
собственного
солнца
(Sunshine
of
my
own)
(Собственного
солнца)
Remember
next
time
when
you
fall
Вспомни
в
следующий
раз,
когда
упадешь
When
you
crash
into
that
same
ol'
wall
Когда
ты
врежешься
в
ту
же
самую
стену
Follow
your
star
to
God
knows
where
Следуй
за
своей
звездой,
куда
бы
она
ни
вела
When
it
burns
out,
I
won't
be
there
Когда
она
погаснет,
меня
там
не
будет
I'm
so
done
pickin'
up
the
pieces
С
меня
хватит
собирать
осколки
We've
known
each
other
for
so
long
now
Мы
знаем
друг
друга
так
давно
Commit
your
every
line
to
memory
Запомни
каждую
нашу
строчку
We
could
be
so
perfect
Мы
могли
бы
быть
идеальной
парой
If
you'd
open
those
eyes,
you'd
be
surprised
Если
бы
ты
открыл
глаза,
ты
бы
удивился
You've
got
my
garauntee
У
тебя
есть
моя
гарантия
I
thought
it
was
crystal
clear
Я
думала,
что
все
предельно
ясно
That
we
belong
together
Что
мы
должны
быть
вместе
If
something
is
absent
here
Если
тебе
чего-то
не
хватает
Then
go
chase
that
stormy
weather
Тогда
гонись
за
этой
ненастной
погодой
Remember
next
time
when
you
fall
Вспомни
в
следующий
раз,
когда
упадешь
When
you
crash
into
that
same
ol'
wall
Когда
ты
врежешься
в
ту
же
самую
стену
Follow
your
star
to
God
knows
where
Следуй
за
своей
звездой,
куда
бы
она
ни
вела
When
it
burns
out,
I
won't
be
there
Когда
она
погаснет,
меня
там
не
будет
I'm
so
done
pickin'
up
the
pieces
С
меня
хватит
собирать
осколки
(Pickin'
up
the
pieces)
(Собирать
осколки)
I'm
so
done
pickin'
up
the
pieces
С
меня
хватит
собирать
осколки
(Pickin'
up
the
pieces)
(Собирать
осколки)
I
can't
pick
up
your
pieces
anymore...
Я
больше
не
могу
собирать
твои
осколки...
Remember
next
time
when
you
fall
Вспомни
в
следующий
раз,
когда
упадешь
When
you
crash
into
that
same
ol'
wall
Когда
ты
врежешься
в
ту
же
самую
стену
Follow
your
star
to
God
knows
where
Следуй
за
своей
звездой,
куда
бы
она
ни
вела
When
it
burns
out,
I
won't
be
there
Когда
она
погаснет,
меня
там
не
будет
I'm
so
done
pickin'
up
the
pieces
С
меня
хватит
собирать
осколки
Remember
next
time
when
you
fall
Вспомни
в
следующий
раз,
когда
упадешь
I'm
so
done
pickin'
up
the
peices
С
меня
хватит
собирать
осколки
When
you
crash
into
that
wall
Когда
ты
врежешься
в
эту
стену
I'm
so
done
pickin'
up
the
peices
С
меня
хватит
собирать
осколки
Remember
next
time
when
you
fall
Вспомни
в
следующий
раз,
когда
упадешь
When
you
crash
into
that
wall
Когда
ты
врежешься
в
эту
стену
Remember
next
time
you
fall
Вспомни,
когда
в
следующий
раз
упадешь
I
need
some
sunshine
of
my
own
Мне
нужно
немного
собственного
солнца
Remember
next
time
you
fall
Вспомни,
когда
в
следующий
раз
упадешь
I
need
some
sunshine
of
my
own
Мне
нужно
немного
собственного
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shaun Barker
Attention! Feel free to leave feedback.