Lyrics and translation Linda Eder - The Bells of St. Paul
The Bells of St. Paul
Колокола собора Святого Павла
One
Christmas
in
London
Однажды
на
Рождество
в
Лондоне
December
air
Декабрьский
воздух
Red
buses,
snow
angels
Красные
автобусы,
снежные
ангелы
Trafalgar
Square
Трафальгарская
площадь
And
now
the
two
of
us
are
walking
there
И
вот
теперь
мы
вдвоем
идем
по
ней
Remember
how
it
used
to
be?
Помнишь,
как
это
было?
You
never
told
me
how
to
love
you
Ты
никогда
не
говорил
мне,
как
ты
меня
любишь
We
never
spoke
of
it
at
all
Мы
никогда
не
говорили
об
этом
But
Christmas
day,
when
you
passed
my
way
Но
в
тот
рождественский
день,
когда
ты
проходил
мимо
We
heard
the
bells
of
St.
Paul
Мы
услышали
колокола
собора
Святого
Павла
All
season,
and
New
Year's
Весь
сезон
и
Новый
год
They
rang
for
me
Они
звенели
для
меня
That
winter
was
more
than
Та
зима
была
чудеснее,
A
dream
could
be
Чем
можно
было
мечтать
And
every
morning
what
I
woke
to
find
И
каждое
утро,
просыпаясь,
я
находила
то,
Would
in
the
evening
still
be
there?
Что
было
и
вечером?
We
never
talked
about
forever
Мы
никогда
не
говорили
о
вечности
We
were
in
love,
and
through
it
all
Мы
были
влюблены,
и
несмотря
ни
на
что
Our
hearts
would
sing
every
time
they'd
ring
Наши
сердца
пели
каждый
раз,
когда
раздавался
звон
The
ancient
bells
of
St.
Paul
Древних
колоколов
собора
Святого
Павла
I've
searched
for
a
thousand
hours
Я
искала
тебя
тысячу
часов
Through
the
town,
and
places
we
knew
По
всему
городу,
по
местам,
которые
мы
знали
Past
grand
old
castles
and
Gothic
towers
Мимо
старых
замков
и
готических
башен
Hoping
they
would
lead
me
to
you
Надеясь,
что
они
приведут
меня
к
тебе
You
never
told
me
how
to
find
you
Ты
так
и
не
сказал,
как
тебя
найти
I
had
to
try
first
and
fall
Мне
пришлось
сначала
попробовать
и
упасть
But
on
the
strand,
when
you
take
my
hand
Но
на
берегу,
когда
ты
возьмешь
меня
за
руку
We'll
find
the
love
we
recall
Мы
найдем
ту
любовь,
которую
вспоминаем
And
hear
the
bells
of
St.
Paul
И
услышим
колокола
собора
Святого
Павла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Wildhorn, Maury Yeston
Attention! Feel free to leave feedback.