Linda Eder - 'Til You Come Back to Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Eder - 'Til You Come Back to Me




'Til You Come Back to Me
Пока ты не вернешься ко мне
The moon is afraid to come out tonight
Луна боится выйти сегодня вечером,
There'll be no dinners by candlelight
Не будет ужина при свечах.
There is an aura of doom in the air
В воздухе витает атмосфера гибели
And a storm out at sea
И шторм в море.
Every Picasso tonight is in blue
Каждый Пикассо сегодня в синем,
The currency's plummeting down in Peru
Валюта падает в Перу,
And it won't come back till you come back to me
И всё это не вернется, пока ты не вернешься ко мне.
The world's gone mad since we have parted
Мир сошел с ума с тех пор, как мы расстались,
And mother nature doesn't like what she can see
И матери-природе не нравится то, что она видит.
She's feeling sad, and brokenhearted
Она грустит и убита горем,
But she'll be feeling better if you come back to me
Но ей станет лучше, если ты вернешься ко мне.
Tonight all the winners have learned how to lose
Сегодня вечером все победители узнали, как проигрывать,
Even Tchaikovsky is playin' the blues
Даже Чайковский играет блюз,
And the hole in the sky makes the winter
А дыра в небе делает зиму
A balmy one hundred and three
Душной жарой в тридцать градусов.
The papers are sayin' that love is passe
Газеты пишут, что любовь прошла,
Poets are striking, but not for the pay
Поэты бастуют, но не за гонорары,
And they won't write till you come back to me
И они не будут писать, пока ты не вернешься ко мне.
It's clear to see, we were mistaken
Понятно, что мы ошиблись,
Shakespeare himself could not create such tragedy
Сам Шекспир не смог бы создать такой трагедии.
Don't you agree, first steps must be taken
Согласен, нужно сделать первый шаг,
But we can fix this mess when you come back to me
Но мы сможем все исправить, когда ты вернешься ко мне.
Tonight every song is a bit out of tune
Сегодня вечером каждая песня немного фальшивит,
The cow tried to jump but crashed into the moon
Корова пыталась перепрыгнуть, но врезалась в луну.
You have to admit it cannot be too soon till we're in harmony
Согласись, что чем скорее мы будем в гармонии, тем лучше.
For what really matters we never can learn
Тому, что действительно важно, мы так и не сможем научиться,
Spring will arrive so the birds can return
Придет весна, и птицы вернутся,
But they won't come back till you come back to me
Но они не вернутся, пока ты не вернешься ко мне.
They won't come back till you come back
Они не вернутся, пока ты не вернешься,
They're stayin' put till you come back
Они останутся на месте, пока ты не вернешься,
Till you come back to me, nothing makes sense at all
Пока ты не вернешься ко мне, в этом нет никакого смысла.
Till you come back to me, I'm running into walls
Пока ты не вернешься ко мне, я буду биться головой о стену.
Till you come back to me, till you come back to me
Пока ты не вернешься ко мне, пока ты не вернешься ко мне.
Till you come back to me, I haven't got a clue
Пока ты не вернешься ко мне, я не имею ни малейшего понятия,
Till you come back to me, I don't know what to do
Пока ты не вернешься ко мне, я не знаю, что делать.
Till you come back to me, till you come back to me
Пока ты не вернешься ко мне, пока ты не вернешься ко мне.
Tonight every song is a bit out of tune
Сегодня вечером каждая песня немного фальшивит,
The cow tried to jump but crashed into the moon
Корова пыталась перепрыгнуть, но врезалась в луну.
You have to admit it can not be too soon till we're in harmony
Согласись, что чем скорее мы будем в гармонии, тем лучше.
For what really matters we never can learn
Тому, что действительно важно, мы так и не сможем научиться,
Spring will arrive so the birds can return
Придет весна, и птицы вернутся,
But they won't come back till you come back to me
Но они не вернутся, пока ты не вернешься ко мне.
They won't come back till you come back to me
Они не вернутся, пока ты не вернешься ко мне.
They're stayin' put till come back to me
Они останутся на месте, пока ты не вернешься ко мне.
Come back to me, come back to me
Вернись ко мне, вернись ко мне,
Come back to me
Вернись ко мне.





Writer(s): Frank Wildhorn


Attention! Feel free to leave feedback.