Lyrics and translation Linda Eder - Where Are You Now? - 2003 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are You Now? - 2003 Digital Remaster
Где ты теперь? - Цифровой ремастеринг 2003 года
Wasn't
life
great
Разве
жизнь
не
была
прекрасна?
Didn't
success
smell
sweeter
as
hand
in
hand
Разве
успех
не
казался
слаще,
когда
рука
об
руку
We
let
the
world
know
we
were
there
Мы
заявляли
миру
о
себе?
I
wonder
where
are
you
now
Интересно,
где
ты
теперь?
Where
is
that
smile
Где
та
улыбка,
That
promise
of
forever
То
обещание
вечности,
Where
is
that
style
Где
тот
стиль,
Simple
yet
oh
so
clever
where
Простой,
но
такой
пленительный,
где,
Darling
where
Дорогой,
где
I
wonder
where
are
you
now
Интересно,
где
ты
теперь?
We
were
two
of
a
kind
Мы
были
двумя
половинками,
Running
scared
flying
blind
Бегущими
в
страхе,
летящими
вслепую,
Riding
too
high
not
to
fall
Взлетевшими
слишком
высоко,
чтобы
не
упасть.
Did
I
lean
on
you
too
much
Не
слишком
ли
я
опиралась
на
тебя?
Did
we
lose
our
magic
tounge
after
all
Неужели
мы
все-таки
растеряли
свое
волшебство?
Where
are
you
now
Где
ты
теперь?
I
ask
a
friend
about
you
Я
спрашиваю
о
тебе
у
друзей.
Where
are
you
now
Где
ты
теперь?
I'm
incomplete
without
you
here
Я
не
могу
быть
счастлива
без
тебя,
It's
been
one
hand
loving
you
Я
любила
тебя
одна,
You
were
gone
in
a
flight
Ты
ушел
в
мгновение
ока,
Left
the
car,
took
the
cash
Оставил
машину,
забрал
деньги,
Just
as
the
bottom
fell
out
Как
только
все
рухнуло.
Now
it's
me
and
my
career
Теперь
у
меня
только
моя
карьера,
Waiting
for
the
small
to
clear
И
я
жду,
когда
же
все
наладится.
Where
are
you
now
Где
ты
теперь?
Where
is
the
man
I
call
love
Где
тот
мужчина,
которого
я
звала
любовью?
Where
are
you
now
Где
ты
теперь,
Now
that
the
champagne's
all
gone
flat
Теперь,
когда
шампанское
выдохлось?
Guess
that's
that
Видимо,
вот
так.
I
wonder
where
are
you
now
Интересно,
где
ты
теперь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Wildhorn, Jack Murphy
Attention! Feel free to leave feedback.