Lyrics and translation Linda Fäh - Du bist ein Bild von einem Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist ein Bild von einem Mann
Ты само совершенство
Ich
war
garnicht
auf
der
Suche,
hab
an
Liebe
nicht
gedacht.
Я
совсем
не
искала,
о
любви
не
думала.
Doch
mit
dir
ist
alles
anders
und
das
einfach
über
Nacht.
Но
с
тобой
все
иначе,
и
это
случилось
так
внезапно.
Wie
ein
Blitz
aus
heitrem
Himmel
kommst
du
in
mein
Leben
rein
Как
гром
среди
ясного
неба,
ты
ворвался
в
мою
жизнь,
Und
ich
weis
ab
heute
werd
ich
mit
dir
immer
glücklich
sein,
И
я
знаю,
что
с
сегодняшнего
дня
я
всегда
буду
счастлива
с
тобой,
Denn
ab
jetzt
bin
ich
nicht
mehr
allein.
Ведь
теперь
я
больше
не
одинока.
Du
bist
ein
Bild
von
einem
Mann
Ты
само
совершенство,
Und
du
ziehst
mich
magisch
an.
И
ты
меня
магически
притягиваешь.
Hey,
du
bist
genau
mein
Typ,
bin
so
froh,
dass
es
dich
gibt.
Эй,
ты
именно
тот,
кто
мне
нужен,
я
так
рада,
что
ты
есть.
Es
ist
wie
Magie,
so
wie
tausend
Sternenfeuer,
soviel
Fantasie,
wie
ein
großes
Abenteuer.
Это
как
волшебство,
словно
тысячи
звездных
огней,
столько
фантазии,
как
большое
приключение.
Du
bist
ein
Bild
von
einem
Mann
Ты
само
совершенство.
Du
hasst
mich
einfach
verzaubert,
hasst
in
mir
etwas
geweckt
Ты
просто
околдовал
меня,
пробудил
во
мне
что-то,
Und
mit
dir
hab
ich
die
Liebe
tief
in
Herzen
neu
entdeckt.
И
с
тобой
я
заново
открыла
любовь
глубоко
в
сердце.
Es
braucht
keine
großen
Worte,
wir
verstehen
uns
auch
so
Не
нужно
громких
слов,
мы
понимаем
друг
друга
и
так,
Und
wir
gehn
den
Weg
zusammen
bis
zum
Himmel
irgendwo.
И
мы
пойдем
по
дороге
вместе
до
самого
неба,
куда-нибудь.
Du
machst
meine
Seele
wieder
froh.
Ты
снова
делаешь
мою
душу
счастливой.
Du
bist
ein
Bild
von
einem
Mann
und
du
ziehst
mich
magisch
an.
Ты
само
совершенство,
и
ты
меня
магически
притягиваешь.
Hey,
du
bist
genau
mein
Typ,
bin
so
froh,
dass
es
dich
gibt.
Эй,
ты
именно
тот,
кто
мне
нужен,
я
так
рада,
что
ты
есть.
Es
ist
wie
Magie,
sowie
tausend
Sternenfeuer,
soviel
Fantasie,
wie
ein
großes
Abenteuer.
Это
как
волшебство,
словно
тысячи
звездных
огней,
столько
фантазии,
как
большое
приключение.
Du
bist
ein
Bild
von
einem
Mann.
Ты
само
совершенство.
Du
bist
ein
Bild
bon
einem
Mann
und
du
ziehst
mich
magisch
an.
Ты
само
совершенство,
и
ты
меня
магически
притягиваешь.
Hey,
du
bist
genau
mein
Typ,
bin
so
froh,
dass
es
dich
gibt.
Эй,
ты
именно
тот,
кто
мне
нужен,
я
так
рада,
что
ты
есть.
Es
ist
wie
Magie,
sowie
tausend
Sternenfeuer,
soviel
Fantasie,
wie
ein
großes
Abenteuer.
Это
как
волшебство,
словно
тысячи
звездных
огней,
столько
фантазии,
как
большое
приключение.
Du
bist
ein
Bild
von
einem
Mann.
Ты
само
совершенство.
Du
bist
ein
Bild
von
einem
Mann.
Ты
само
совершенство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Mustac
Attention! Feel free to leave feedback.