Linda Habitante feat. Laura Pérez - Azulado y Amarilla - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Habitante feat. Laura Pérez - Azulado y Amarilla - En Vivo




Azulado y Amarilla - En Vivo
Голубой и Желтый - Вживую
Ya perdí la cuenta de las veces
Я уже сбилась со счета, сколько раз
Que te he pensado hoy
Думала о тебе сегодня
Y cuando miro al cielo veo tu nombre
И когда смотрю на небо, вижу твое имя
Pinto tu voz en las constelaciones
Рисую твой голос в созвездиях
Ya perdí la cuenta de las veces
Я уже сбилась со счета, сколько раз
Que te he dicho
Говорила тебе
Te quiero, te amo, te extraño
Люблю тебя, обожаю тебя, скучаю по тебе
Y aunque a veces yo no pueda verte
И хотя иногда я не могу тебя видеть
En mi cabeza siempre estás presente
В моей голове ты всегда присутствуешь
Eres como un cuento que transforma
Ты как сказка, которая преображает
Como acorde que enamora
Как аккорд, который влюбляет
Un silencio que da paz
Тишина, которая дарит мир
Eres cuál delfín bailando en proa
Ты как дельфин, танцующий на носу корабля
Un amor narrado en prosa
Любовь, рассказанная в прозе
Eres azul como el mar
Ты голубой, как море
Y azulado quiero estar
И голубой хочу быть я
Y hoy navego en barcos de papel
И сегодня я плыву на корабликах из бумаги
En mares que llevan tu nombre
По морям, которые носят твое имя
Y busco desembarcar en la isla
И пытаюсь высадиться на острове
Que tiene como puerto nuestra historia
Где портом служит наша история
Y en la proa del barco de papel
И на носу бумажного кораблика
Logro ver un atardecer
Мне удается увидеть закат
Entonces mando carta al creador
Тогда я пишу письмо создателю
Para que me lo y yo pueda regalártelo
Чтобы он дал мне его, и я смогла подарить тебе
Eres más color que un arcoíris
Ты красочнее радуги
Más historia que la guerra
Больше истории, чем война
Eres vida y eres sal
Ты жизнь и ты соль
Eres mejor que mi dulce favorito
Ты лучше, чем мои любимые сладости
Y es que yo te amo infinito
И я люблю тебя бесконечно
Como el campo y el olivo
Как поле и оливу
Nuestro amor siempre
Наша любовь всегда
Puede que guarde la evidencia
Может хранить доказательства
Nunca supe delatarme
Я никогда не умела себя выдавать
Siento que (siento que) es inoportuna
Чувствую (чувствую), что это несвоевременно
Mi manera de sentir que
Мой способ чувствовать, что
Todo tiene otro color
Все имеет другой цвет
Cuando siento su respiración
Когда чувствую твое дыхание
Tiemblo, no puedo entender
Дрожу, не могу понять
¿Cómo puedo descifrar?
Как мне расшифровать?
¿Qué es lo que me pasa cuando está cerca de mí?
Что со мной происходит, когда ты рядом со мной?
¿Cómo es que consigue siempre hacerme sonreír?
Как тебе удается всегда заставлять меня улыбаться?
Tiene mi atención, la quiero escuchar
У тебя мое внимание, я хочу тебя слушать
Y eso no es normal
И это ненормально
No tengo que verla para sentir que está aquí
Мне не нужно тебя видеть, чтобы чувствовать, что ты здесь
Solo hay una cosa que no me pone feliz
Только одно не делает меня счастливой
Nunca lo sabrá, no se lo diré, no me atreveré
Ты никогда не узнаешь, я не скажу тебе, я не решусь
Todo tiene otro color
Все имеет другой цвет
Cuando siento su respiración
Когда чувствую твое дыхание
Tiemblo, no puedo entender
Дрожу, не могу понять
¿Cómo puedo descifrar?
Как мне расшифровать?
¿Qué es lo que me pasa cuando está cerca de mí?
Что со мной происходит, когда ты рядом со мной?
¿Cómo es que consigue siempre hacerme sonreír?
Как тебе удается всегда заставлять меня улыбаться?
Tiene mi atención, la quiero escuchar
У тебя мое внимание, я хочу тебя слушать
Y eso no es normal
И это ненормально
No tengo que verla para sentir que está aquí
Мне не нужно тебя видеть, чтобы чувствовать, что ты здесь
Solo hay una cosa que no me pone feliz
Только одно не делает меня счастливой
Nunca lo sabrá, no se lo diré, no me atreveré
Ты никогда не узнаешь, я не скажу тебе, я не решусь
Amarilla
Желтый
Qué es lo que me pasa cuando está cerca de
Что со мной происходит, когда ты рядом со мной
(Cómo un cuento que transforma)
(Как сказка, которая преображает)
Cómo es que consigue siempre hacerme sonreír
Как тебе удается всегда заставлять меня улыбаться
(Cómo acorde que enamora)
(Как аккорд, который влюбляет)
Tiene mi atención, la quiero escuchar
У тебя мое внимание, я хочу тебя слушать
(Un silencio que da paz) y eso no es normal
(Тишина, которая дарит мир) и это ненормально





Writer(s): Laura Sofía Pérez García, Linda Marisol Medina Martínez


Attention! Feel free to leave feedback.