Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
que...
Vielleicht...
Guarde
la
evidencia
Behalte
ich
die
Beweise
Delatarme
mich
zu
verraten
Siento
que
Ich
fühle,
dass
Es
inoportuna
es
ungelegen
ist
Tiene
otro
color
eine
andere
Farbe
hat
Su
respiración
seine
Atmung
spüre
No
puedo
entender
Ich
kann
nicht
verstehen
Descifrar
entschlüsseln
kann
Qué
es
lo
que
me
pasa
Was
mit
mir
passiert
Cuando
estás
cerca
de
mi
Wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Cómo
es
que
consigues
siempre
Wie
schaffst
du
es
immer
Hacerme
sonreír
mich
zum
Lächeln
zu
bringen
Tiene
mi
atención
Er
hat
meine
Aufmerksamkeit
La
quiero
escuchar
Ich
will
ihm
zuhören
Y
eso
no
es
normal
Und
das
ist
nicht
normal
No
tengo
que
verla
para
sentir
que
está
aquí
Ich
muss
ihn
nicht
sehen,
um
zu
fühlen,
dass
er
hier
ist
Solo
hay
una
cosa
que
no
me
pone
felíz
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
mich
nicht
glücklich
macht
Nunca
lo
sabrá
Er
wird
es
nie
erfahren
Nunca
lo
diré
Ich
werde
es
nie
sagen
No
me
atreveré
Ich
werde
mich
nicht
trauen
Tiene
otro
color
hat
eine
andere
Farbe
Su
respiración
seine
Atmung
spüre
No
puedo
entender
Ich
kann
nicht
verstehen
Descifrar
entschlüsseln
kann
Qué
es
lo
que
me
pasa
cuando
estás
cerca
de
mi
Was
mit
mir
passiert,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Cómo
es
que
consigue
siempre
hacerme
sonreír
Wie
schafft
er
es
immer,
mich
zum
Lächeln
zu
bringen
Tiene
mi
atención
Er
hat
meine
Aufmerksamkeit
La
quiero
escuchar
Ich
will
ihm
zuhören
Y
eso
no
es
normal
Und
das
ist
nicht
normal
No
tengo
que
verla
para
sentir
uqe
está
aquí
Ich
muss
ihn
nicht
sehen,
um
zu
fühlen,
dass
er
hier
ist
Solo
una
cosa
que
no
me
pone
feliz
Nur
eine
Sache,
die
mich
nicht
glücklich
macht
Nunca
lo
sabrá
Er
wird
es
nie
erfahren
No
se
lo
diré
Ich
werde
es
ihm
nicht
sagen
No
me
atreveré
Ich
werde
mich
nicht
trauen
AMARILLA
(Amar
y
ya)
Gelb
(Lieben
und
fertig)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Habitante
Album
Amarilla
date of release
30-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.