Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
not
a
good
friend
Du
bist
kein
guter
Freund
Not
even
a
good
lover
Nicht
einmal
ein
guter
Liebhaber
I'm
just
killing
my
loneliness
with
you
Ich
töte
nur
meine
Einsamkeit
mit
dir
Once
upon
a
time
you
were
my
only
desire
Es
war
einmal,
da
warst
du
mein
einziges
Verlangen
But
now
I′m
tired
of
fighting
for
you
Aber
jetzt
bin
ich
es
müde,
um
dich
zu
kämpfen
I'm
killing
my
loneliness
with
you
Ich
töte
meine
Einsamkeit
mit
dir
Killing
my
feelings
for
you
Töte
meine
Gefühle
für
dich
Killing
my
time
with
you
to
get
rid
of
you
Töte
meine
Zeit
mit
dir,
um
dich
loszuwerden
I'm
quelling
this
fire
in
me
but
it′s
so
much
to
bare
Ich
unterdrücke
dieses
Feuer
in
mir,
aber
es
ist
so
viel
zu
ertragen
So
I
let
it
die
slowly
Also
lasse
ich
es
langsam
sterben
Every
time
I
start
to
enjoy
my
freedom
Jedes
Mal,
wenn
ich
anfange,
meine
Freiheit
zu
genießen
You
always
come
and
get
me
back
Kommst
du
immer
und
holst
mich
zurück
What
you
do
that
for?
Wozu
machst
du
das?
Go
ahead
just
tear
me
apart
Mach
nur
weiter,
zerreiß
mich
einfach
Time
is
a
healer,
I′ll
get
myself
together
anyway
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
ich
werde
mich
sowieso
wieder
zusammenreißen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Leen
Attention! Feel free to leave feedback.