Linda Lewis - Fathoms Deep (Live in Tokyo October 1995) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Linda Lewis - Fathoms Deep (Live in Tokyo October 1995)




The moon was in Neptune
Луна была в Нептуне.
The key was indeed by the shimmering sea
Ключ действительно был у мерцающего моря.
I took a trip upon a empty bottle of rum
Я наткнулся на пустую бутылку рома.
That some say less I'm drunk and gone
Что некоторые говорят меньше я пьян и пропал
I'm drunk and gone, drunk and gone
Я пьян и пропал, пьян и пропал.
My genie out jumpin'
Мой Джинн выпрыгивает наружу.
I just couldn't see he was smiling down on me
Я просто не могла видеть, как он улыбается мне.
All across the Atlantic, my lover dips and sighs
Через всю Атлантику мой любимый погружается и вздыхает.
The magic tricks he try to bring him to me
Фокусы, которыми он пытается привести его ко мне.
Bring him to me, bring him to me
Приведи его ко мне, приведи его ко мне.
Now here, coral reef
А теперь-коралловый риф.
I see his ship is signaling to me
Я вижу, его корабль подает мне сигнал.
Your love I'll never tire
Твоя любовь мне никогда не надоест
Seagulls, take me higher
Чайки, Поднимите меня выше!
Whales, have a school holiday
Киты, устраивайте школьные каникулы!
All, all you oysters
Все, все вы, устрицы!
Put your pearls on display
Выставь свой жемчуг напоказ
I love you fathoms deep
Я люблю тебя на глубине саженей.
All, all you starfish
Все, все вы, морские звезды!
Couldn't catch me, couldn't catch me
Не мог поймать меня, не мог поймать меня.
Couldn't catch me-e-e
Не мог поймать меня ...
My genie has vanished
Мой Джинн исчез.
Right back into smoke, it was all upon a joke
Прямо в дыму, все это было шуткой.
My imagination seems to run away with me
Мое воображение, кажется, бежит вместе со мной.
When I'm thinkin' of the day he'll come home to me
Когда я думаю о том дне, когда он вернется ко мне домой.
Come home to me
Вернись ко мне домой.
When he'll come home to me, yeah
Когда он вернется ко мне домой, да
When he'll come home to me
Когда он вернется ко мне домой?
Come home to me
Вернись ко мне домой.
When he'll come home to me, oh
Когда он вернется ко мне домой, о
Give the sea horses and blue dolphins
Подарите морских коньков и голубых дельфинов.
To ride the waves along
Чтобы плыть по волнам.
Genie coming from the smoke
Джинн выходит из дыма.
They won't keep him long
Они не задержат его надолго.
Won't you come home to me, yeah
Разве ты не вернешься ко мне домой, да?
Won't you come home to me
Ты не вернешься ко мне домой?
Come home to me
Вернись ко мне домой.





Writer(s): Jim Cregan, Linda Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.