Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm in Love Again (Live in Boston 1973)
Ich bin wieder verliebt (Live in Boston 1973)
Look
at
me,
sitting
here
alone
Schau
mich
an,
sitze
hier
allein
Like
a
wind-down
broke-up
doll
Wie
eine
kaputte
Aufziehpuppe
Been
stuck
on
a
shelf
all
by
myself
Wurde
auf
einem
Regal
abgestellt,
ganz
für
mich
allein
Waiting
for
your
call
Warte
auf
deinen
Anruf
Well,
your
dinner′s
grown
cold
and
I
don't
know
Nun,
dein
Abendessen
ist
kalt
geworden
und
ich
weiß
nicht
If
you′re
out
with
another
lady
Ob
du
mit
einer
anderen
Dame
unterwegs
bist
'Cause
you're
sure
out
playing
hard
Denn
du
spielst
sicher
gerade
Playing
hard
to
get
lately
Spielst
in
letzter
Zeit
schwer
zu
kriegen
Lover,
you
had
to
say
now
Liebster,
du
musstest
jetzt
sagen
Should
I
go
or
should
I
stay
now?
Soll
ich
gehen
oder
soll
ich
jetzt
bleiben?
Am
I
just
a
mistress
in
distress
Bin
ich
nur
eine
Geliebte
in
Not
Waiting
for
a
half
a
day,
now?
Warte
jetzt
auf
auch
nur
einen
halben
Tag?
All
my
friends
had
been
settled
down
All
meine
Freundinnen
haben
sich
niedergelassen
But
they
must
have
a
Mr.
Right
Aber
sie
müssen
einen
Mr.
Right
haben
Well,
I
wish
my
Mr.
Wrong
Nun,
ich
wünschte,
mein
Mr.
Falsch
Will
come
on
back
tonight
Würde
heute
Nacht
zurückkommen
I′m
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I′m
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I'm
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I′m
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I'm
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I′m
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I'm
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I′m
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
Listen
to
me,
let
me
tell
you,
girls
Hört
mir
zu,
lasst
mich
euch
sagen,
Mädels
If
you
stuck
on
anyone
Wenn
ihr
an
jemandem
hängt
Don't
stay
at
home
hanging
by
the
phone
Bleibt
nicht
zu
Hause
und
hängt
am
Telefon
When
you
know
he's
out
having
fun
Wenn
ihr
wisst,
dass
er
draußen
Spaß
hat
Just
put
on
a
little
lipstick
Tragt
einfach
ein
wenig
Lippenstift
auf
And
take
a
trip
uptown
and
get
pulled
Und
macht
einen
Ausflug
in
die
Stadt
und
lasst
euch
aufreißen
Don′t
be
like
Linda
Lewis
Seid
nicht
wie
Linda
Lewis
Staying
home
all
alone
and
get
fooled
Die
allein
zu
Hause
bleibt
und
sich
täuschen
lässt
I′m
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I'm
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I′m
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I'm
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I′m
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I'm
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I′m
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I'm
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I'm
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I′m
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I′m
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I'm
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I′m
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I'm
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I′m
in
love,
in
love
Ich
bin
verliebt,
verliebt
I'm
in
love,
in
love
again
Ich
bin
verliebt,
wieder
verliebt
I′m
in
love---
Ich
bin
verliebt---
I'm
in
love,
yeah
Ich
bin
verliebt,
yeah
Bet
he's
misses
Wette,
er
vermisst
es
He′s
missing
your
kisses
Er
vermisst
deine
Küsse
It′s
a
shame...
Es
ist
eine
Schande...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.