Lyrics and translation Linda Lewis - If I Could (Live in Boston 1973)
Oh,
how
happy
I
would
be
О,
как
я
был
бы
счастлив!
If
I
could
be
a
tree
Если
бы
я
мог
быть
деревом
...
I
stand
up
so
majestically
Я
встаю
так
величественно.
I
give
you
fruit
and
leaves
of
green
Я
даю
тебе
плоды
и
зеленые
листья.
I′d
be
so
wise
Я
был
бы
таким
мудрым.
Standing
out
for
centuries
Выделяясь
на
протяжении
веков
I
would
be
so
wise
Я
был
бы
таким
мудрым.
I
still
be
young
at
103
Я
все
еще
молод
в
свои
103
года
If
I
could
be
a
tree
Если
бы
я
мог
быть
деревом
...
Oh,
how
lucky
I
would
be
О,
как
бы
мне
повезло!
If
I
could
be
a
mountain
Если
бы
я
мог
быть
горой
...
I
give
my
milk
to
the
sea
Я
отдаю
свое
молоко
морю.
And
you
can
climb
on
over
me
И
ты
можешь
перелезть
через
меня.
I'd
be
so
high
Я
был
бы
так
высоко.
With
my
head
up
in
the
sky
С
поднятой
головой
к
небу.
I
would
be
so
high
Я
был
бы
так
высоко.
I
never
stop
to
wonder
why
Я
никогда
не
перестаю
задаваться
вопросом
почему
If
I
could
be
a
mountain
Если
бы
я
мог
быть
горой
...
Be
a
mountain
Будь
горой.
Oh,
how
happy
I
would
be
О,
как
я
был
бы
счастлив!
If
I
could
be
you
Если
бы
я
мог
быть
тобой
...
Now
that
would
be
something
new
Это
было
бы
что-то
новое.
And
you
could
try
me
for
size,
too
И
ты
тоже
можешь
попробовать
меня
на
размер.
Someday
I
guess
I′ll
be
satisfied
Думаю,
когда-нибудь
я
буду
удовлетворен.
With
my
rolling
light
С
моим
вращающимся
светом
One
day
I'd
be
so
satisfied
Однажды
я
буду
так
доволен.
If
I
could
be
you
Если
бы
я
мог
быть
тобой
...
Oh,
how
happy
I
would
be
О,
как
я
был
бы
счастлив!
If
I
could
be
anybody
but
me
Если
бы
я
мог
быть
кем
угодно,
но
не
собой
...
Just
see
the
world
differently
Просто
посмотри
на
мир
по
другому
All
I
knew
willingy
Все,
что
я
знал,
- это
желание.
The
sky
at
night
Ночное
небо
Is
our
Sheppard's
delight
Это
радость
нашего
Шеппарда
The
sky
at
night
Ночное
небо
Sheppard′s
pie
in
the
sky
Пирог
Шеппарда
в
небе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.