Lyrics and translation Linda Lewis - If I Could (Live in Boston 1973)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could (Live in Boston 1973)
Если бы я могла (Живое выступление в Бостоне 1973)
Oh,
how
happy
I
would
be
О,
как
счастлива
я
была
бы,
If
I
could
be
a
tree
Если
б
деревом
могла
стать.
I
stand
up
so
majestically
Я
б
так
величественно
стояла,
I
give
you
fruit
and
leaves
of
green
Тебе
плоды
и
листья
б
отдавала.
I′d
be
so
wise
Я
б
так
мудра
была,
Standing
out
for
centuries
Веками
стоя
на
виду.
I
would
be
so
wise
Я
б
так
мудра
была,
I
still
be
young
at
103
И
в
103
всё
так
же
молода.
If
I
could
be
a
tree
Если
б
деревом
могла
стать.
Oh,
how
lucky
I
would
be
О,
как
счастлива
я
была
бы,
If
I
could
be
a
mountain
Если
б
горою
стать
могла.
I
give
my
milk
to
the
sea
Я
б
отдавала
молоко
своё
морям,
And
you
can
climb
on
over
me
А
ты
бы
мог
взобраться
на
меня.
I'd
be
so
high
Я
б
так
высока
была,
With
my
head
up
in
the
sky
Моя
б
глава
в
небесах
парила.
I
would
be
so
high
Я
б
так
высока
была,
I
never
stop
to
wonder
why
И
никогда
б
не
спрашивала
"почему?".
If
I
could
be
a
mountain
Если
б
горою
стать
могла,
Be
a
mountain
Горою
стать.
Oh,
how
happy
I
would
be
О,
как
счастлива
я
была
бы,
If
I
could
be
you
Если
б
тобою
стать
могла.
Now
that
would
be
something
new
Это
было
б
совсем
иное
дело,
And
you
could
try
me
for
size,
too
И
ты
бы
мог
меня
примерить
смело.
Someday
I
guess
I′ll
be
satisfied
Когда-нибудь,
я
думаю,
буду
довольна,
With
my
rolling
light
Своим
изменчивым
светом.
One
day
I'd
be
so
satisfied
Когда-нибудь,
я
буду
довольна,
If
I
could
be
you
Если
б
тобою
стать
могла.
Oh,
how
happy
I
would
be
О,
как
счастлива
я
была
бы,
If
I
could
be
anybody
but
me
Если
б
кем
угодно,
но
не
собой.
Just
see
the
world
differently
Взглянуть
на
мир
иначе,
All
I
knew
willingy
Всё,
что
знала,
добровольно
отринув.
The
sky
at
night
Небо
ночное,
Is
our
Sheppard's
delight
Пастушья
отрада.
The
sky
at
night
Небо
ночное,
Sheppard′s
pie
in
the
sky
Пастуший
пирог
в
небесах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.