Lyrics and translation Linda Lewis - Wise Eyes
Wise
eyes
watching
us
riding
Мудрые
глаза
следят
за
нами.
On
a
snow
maiden
О
Снегурочке,
Talking
together
with
a
record
player
разговаривающей
вместе
с
пластинкой.
Waiting
for
things
to
happen
Жду,
когда
что-то
произойдет.
You
see,
I
check
on
my
jar
Видишь
ли,
я
проверяю
свою
банку.
A
lillte
love
out
my
heart
and
says
A
lillte
love
out
my
heart
and
says
I'm
lazy
and
I'm
a
liar
Я
ленивый
и
лжец.
And
I
run
when
there's
a
fire
И
я
убегаю,
когда
горит
огонь.
Wise
eyes
looking
through
the
night
Мудрые
глаза
смотрят
сквозь
ночь.
Sitting
on
the
mountain
rocking
Сидя
на
горе,
раскачиваясь.
Is
slandered
aside
on
a
moonlit
night
Оклеветан
в
лунную
ночь.
Don't
squeeze
before
you
freeze
Не
сжимай,
пока
не
замерзнешь.
It's
a
shocking
Это
шокирует.
You
see,
the
planets
were
bland
Видишь
ли,
планеты
были
мягкими.
But
some
compassionate
hand
Но
какая-то
сострадательная
рука
...
And
say
I'm
lucky
and
I'm
a
lover
И
скажи,
что
я
счастливчик
и
что
я
любовник.
And
I
laugh
when
I
get
bothered
И
я
смеюсь,
когда
мне
надоедают.
As
I
laugh
when
I
wnna
cry
Как
я
смеюсь
когда
не
плачу
I
saw
your
tear
through
a
telescope
Я
видел
твою
слезу
в
телескоп.
I
knew
that
Venus
wasn't
bold
Я
знал,
что
Венера
не
была
смелой.
You're
so
cold,
you're
so
cold,
ohh
Ты
так
холодна,
ты
так
холодна,
о-о-о
...
Wise
eyes
swimming
through
the
night
Мудрые
глаза
плывут
сквозь
ночь.
Seems
that
you
were
falling
Кажется,
ты
падал.
Like
a
star
but
is
breathing
hard
Как
звезда,
но
дышит
тяжело.
Don't
someone
to
keep
us
stalling
Разве
кто-то
не
заставит
нас
тянуть
время?
Now
that
my
stars
have
slipped
Теперь,
когда
мои
звезды
ускользнули.
Into
my
own
eclipse
В
мое
собственное
затмение
I'm
careless
and
I
go
dreary
Я
беспечен
и
становлюсь
тоскливым.
And
I
need
someone
to
share
with
me
И
мне
нужен
кто-то,
кто
поделится
со
мной.
Wise
eyes
is
passing
us
by
Мудрые
глаза
проходят
мимо
нас.
Foul
faces
in
the
room
Грязные
лица
в
комнате.
Wise
eyes
is
passing
us
by,
oh
Мудрые
глаза
проходят
мимо
нас,
о
Wise
eyes,
I
knew
you
knew
Мудрые
глаза,
я
знал,
что
ты
знаешь.
Wise
eyes,
I
knew
you
knew
Мудрые
глаза,
я
знал,
что
ты
знаешь.
Wise
eyes,
I
knew
you
knew
Мудрые
глаза,
я
знал,
что
ты
знаешь.
Oh,
I
thought
that
we
were
friends
О,
я
думала,
что
мы
друзья.
But
tonight
has
to
end
Но
сегодняшняя
ночь
должна
закончиться.
Oh,
wise
eyes
О,
мудрые
глаза!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.